더 많은 노래 — Lainey Wilson
설명
✈️현실이 얼음이 담긴 플라스틱 컵, 현창의 비좁은 좌석, 탑승 20분 전이라면 머리는 여기가 아닌 어딘가에 고집스럽게 살고 있습니다. 사막이 빛나는 곳, 달 아래서 강물이 속삭이는 곳, 청바지의 은색 버클이 어둠 속에서 별보다 조금 더 밝게 빛나는 곳.
네, 잘 안 됐어요. 네, 시작할 필요가 전혀 없었습니다. 그러나 3만 피트 상공에서도 내일의 기약이 없는 것처럼 포옹할 줄 아는 사람의 옆에 마음이 여전히 리오 해안에 놓여 있다면 누가 이 모든 것을 막을 것인가.
그래서 우리는 서쪽으로, 하늘로, 우리 자신에게서 멀리 날아가지만 먼지, 가죽 냄새, 그리고 우리가 여전히 조금 미안하다고 느끼는 하나의 큰 실수 냄새가 나는 추억에 조금 더 가깝습니다.
가사 및 번역
원문
Caught me a red eye flight out of Houston
Found me a window seat with a view
Headed out west for South California
One Tito’s in, I’m thinking ’bout you
In that little border town
Where the desert glows gold when the sun goes down
My head’s thirty thousand feet in the clouds
Knowing twenty minutes from now
I’ll be
Somewhere over Laredo
Dreaming about those rodeo nights
Laid there on the banks of the Rio
New silver buckle on your jeans next to mine
Couple wrong for each other, lone star-crossed lovers
Born to get gone from the get-go
But you’re on my mind every time I’m chasing this neon rainbow
Somewhere over Laredo
I’m flying high on this 737
Yeah, boy I’m eye level with these stars
You think I’d be five miles closer to heaven
But I reckon heaven’s down there where you are
Do you stop and stare at the Texas sky
Up in the air and wonder if I’m
Somewhere over Laredo
Dreaming about those rodeo nights
Laid there on the banks of the Rio
New silver buckle on your jeans next to mine
Couple wrong for each other, lone star-crossed lovers
Born to get gone from the get-go
But you’re on my mind every time I’m chasing this neon rainbow
Somewhere over Laredo
Where the blackbirds fly
Once in a lullaby
For a second I’m still yours
And you’re still mine
Somewhere over Laredo
Dreaming about those rodeo nights
Laid there on the banks of the Rio
New silver buckle on your jeans next to mine
Couple wrong for each other, lone star-crossed lovers
Born to get gone from the get-go
But you’re on my mind every time I’m chasing this neon rainbow
Somewhere over Laredo
Somewhere over Laredo
Somewhere over Laredo
한국어 번역
휴스턴에서 심야 비행기를 탔지
창가 좌석에 앉아 풍경을 봤어
캘리포니아 남부로 서쪽으로 향했지
보드카 한 모금에 네 생각이 났어
작은 국경 마을에서
해가 질 때 사막이 황금빛으로 빛나던
내 머리는 구름 위 삼만 피트
이십 분 뒤면
라레도 상공 어딘가에 있겠지
로데오 밤들을 꿈꾸며
리오 강가에 누워 있던
새 은색 버클이 네 청바지에 내 것 옆에
서로에게 어울리지 않았던, 별이 엇갈린 연인들
시작부터 떠나도록 태어났지
하지만 네온 무지개를 쫓을 때마다 네 생각이 나
라레도 상공 어딘가
737 비행기 위에서 높이 날고 있어
그래, 별과 같은 눈높이에 있지
천국에 오마일 가까워졌을 거라고 생각하겠지
하지만 내가 생각하기에 천국은 네가 있는 아래에 있어
텍사스 하늘을 멈춰 서서 바라보니
하늘 위에서 내가
라레도 상공 어딘가에 있는지 궁금해
로데오 밤들을 꿈꾸며
리오 강가에 누워 있던
새 은색 버클이 네 청바지에 내 것 옆에
서로에게 어울리지 않았던, 별이 엇갈린 연인들
시작부터 떠나도록 태어났지
하지만 네온 무지개를 쫓을 때마다 네 생각이 나
라레도 상공 어딘가
검은 새들이 날아갈 때
자장가처럼 한 번
잠깐 나는 여전히 네 것이고
너는 여전히 내 거야
라레도 상공 어딘가
로데오 밤들을 꿈꾸며
리오 강가에 누워 있던
새 은색 버클이 네 청바지에 내 것 옆에
서로에게 어울리지 않았던, 별이 엇갈린 연인들
시작부터 떠나도록 태어났지
하지만 네온 무지개를 쫓을 때마다 네 생각이 나
라레도 상공 어딘가
라레도 상공 어딘가
라레도 상공 어딘가