설명
이 트랙은 부드러운 아침 햇살처럼, 처음에는 조심스럽게 얼굴을 스치다가, 이내 당신 앞에 세상을 모두 펼쳐 보여줍니다. 여기서 각 구절은 기쁨으로 가득 찬 숨결처럼, 조용하지만 확고한 믿음으로 가득 차 있습니다. 앞으로 무엇인가 중요한 것이 기다리고 있다는 믿음 말이죠. 마치 삶의 곡선을 따라 한 걸음씩 나아가며, 물 위에 반짝이는 불꽃처럼 세상을 새로운 빛으로 보는 것처럼요. 모든 것이 부드럽게, 마치 바다에 잠기는 것처럼, 각 시선과 각 접촉이 계시의 순간입니다. 리듬은 이 움직임의 연장선처럼 부드럽고 자연스러우며, 끌어당겨 멈추게 하고 이 순간을 단순히 즐기게 합니다 - 사랑과 빛이 모든 것을 이길 수 있는 순간을.
가사 및 번역
원문
São tantas, as voltas que esse mundo dá
É a roda da vida
Girando e mudando as coisas de lugar
Chegada e partida
Se vejo o sol te acariciar
isso hipnotiza
Dá gosto na vida
Inspira
Seguindo o brilho se lança no mar
Miragem mais linda
Pura poesia a luz do seu olhar
Beleza infinita
Em seu oceano, deixa eu mergulhar
Descobrir o segredo encantado
guardado em seu beijo
Ahh que bom será então
Se a gente amanhecer
Se o amor prevalecer
E fizer valer
Quando o sol resplandecer
E eu encontrar você
Brotou uma semente
Estrela cadente
한국어 번역
이 세상이 돌고 도는 방식이 너무나 많아요
이것이 바로 인생의 수레바퀴
돌고 변하며 모든 것을 제자리로 돌려놓죠
도착과 떠남
그대의 얼굴에 햇살이 닿는 것을 보면
이것은 나를 황홀하게 만들어요
인생에 즐거움을 주고
영감을 주죠
그대의 빛을 따라 바다로 뛰어들어요
가장 아름다운 신기루
그대의 눈빛은 순수한 시
끝없는 아름다움
그대라는 바다에 내가 뛰어들게 해 주세요
황홀한 비밀을 발견하도록
그대의 입맞춤 속에 간직된
아, 그때가 얼마나 좋을까요
우리가 아침을 맞이한다면
사랑이 승리한다면
그럴 만한 가치가 있다면
해가 빛날 때
그리고 내가 그대를 발견할 때
씨앗 하나가 싹텄어요
별똥별