더 많은 노래 — mgk
설명
프로듀서: 로니 J
믹싱 엔지니어: Steve "Rock Star" Dickey
마스터링 엔지니어: Tony Dawsey
녹음 엔지니어 : mgk
작곡가 작사: Ronald Spence Jr.
작곡 작사: 콜슨 베이커
작곡 작사: Nils Noehden
가사 및 번역
원문
Oh my God, Ronny
Ayy, somebody grab him some clippers (zzzzt)
His fuckin' beard is weird
Tough talk from a rapper payin' millions for security a year
"I think my dad's gone crazy," yeah, Hailie, you right
Dad's always mad cooped up in the studio, yellin' at the mic
You're sober and bored, huh? (I know)
About to be 46 years old, dog
Talkin' 'bout "I'ma call up Trick Trick"
Man, you sound like a bitch, bitch
Man up and handle your shit (ugh)
Mad about somethin' I said in 2012
Took you six years and a surprise album just to come with a diss
Homie, we get it, we know that you're the greatest rapper alive
Fuckin' dweeb, all you do is read the dictionary and stay inside
Fuck Rap God, I'm the Rap Devil
Comin' bare-faced with a black shovel
Like the Armageddon when the smoke settle
His body next to this instrumental, I'm sayin'
I'm sick of them sweatsuits and them corny hats, let's talk about it
I'm sick of you bein' rich and you still mad, let's talk about it
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it
Or we could get gully, I'll size up your body
And put some white chalk around it
Let's talk about the fact you actually blackballed a rapper
That's twice as young as you (let's talk about it)
Let's call Sway
Ask why I can't go on Shade 45 because of you (brrt)
Let's ask Interscope
How you had Paul Rosenberg tryin' to shelf me (huh?)
Still can't cover up the fact
Your last four albums is as bad as your selfie
Now tell me, what do you stand for? (what?)
I know you can't stand yourself (no)
Tryin' to be the old you so bad, you Stan yourself (ha)
Let's leave all the beefin' to 50 (please)
Em, you're pushin' 50
Why you claimin' that I'ma call Puff?
When you the one that called Diddy (facts)
Then you went and called Jimmy (facts)
They conference called me in the morning (what?)
They told me you mad about a tweet
You wanted me to say sorry (what?)
I swear to God, I ain't believe him (nah)
Please say it ain't so (no)
The big bad bully of the rap game can't take a fuckin' joke
Oh you want some fuckin' smoke (what?)
But not literally, you'll choke
Yeah, I'll acknowledge you're the GOAT
But I'm The Gunner, bitch, I got you in the scope (brra)
Don't have a heart attack now (no)
Somebody help your mans up (help)
Knees weak of old age, the real Slim Shady can't stand up
I'm sick of them sweatsuits and them corny hats, let's talk about it
I'm sick of you bein' rich and you still mad, let's talk about it
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it
Or we could get gully, I'll size up your body
And put some white chalk around it
Hello Marshall, my name's Colson
You should go back to Recovery
I know your ego is hurtin'
Just knowin' that all of your fans discovered me (hi)
He like, "Damn, he a younger me
Except he dresses better and I'm ugly
Always making fun of me."
Stop all the thuggery, Marshall, you livin' in luxury (damn)
Look what you done to me
Dropped an album just because of me
Damn, you in love with me!
You got money but I'm hungry
I like the diss but you won't say them lyrics out in front of me
Shout out to every rapper that's up under me
Know that I'll never do you like this fuckery
Still bitter after everyone loves you
Pull that wedgie out your dungarees (hey)
I gotta respect the OGs and I know most of 'em personally (ayy)
But you're just a bully actin' like a baby
So I gotta read you a nursery (nursery)
I'm the ghost of the future
And you're just Ebenezer Scrooge (facts)
I said on Flex anyone could get it
I ain't know it would be you
I'm sick of them sweatsuits and them corny hats, let's talk about it
I'm sick of you bein' rich and you still mad, let's talk about it
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it
Or we could get gully, I'll size up your body
And put some white chalk around it
Ayy, ridin' shotty 'cause I gotta roll this dope
It's a fast road when your idols become your rivals, yeah
Never hesitate to say it to your face, I'm a asshole
Bitch-ass motherfucker (Oh my God, Ronny)
We know you get nervous, Rabbit
I see Momma's spaghetti all over your sweater
I wish you would lose yourself on the records
That you made a decade ago, they were better
Accordin' to them, you're a national treasure
To me, you're as soft as a feather
The type to be scared to ask Rihanna for her number
Just hold her umbrella-ella-ella
"I'm not afraid," okay Oscar the Grouch, chill on the couch (fuck)
You got an Oscar, damn
Can anyone else get some food in their mouth? (For real)
They made a movie about you, you're in everybody's top ten
You're not getting better with time
It's fine, Eminem, put down the pen
Or write an apology
Over the simple fact you had to diss to acknowledge me
I am the prodigy
How could I even look up to you? You ain't as tall as me
5'8" and I'm 6'4", seven punches hold your head still
Last time you saw 8 Mile was at home on a treadmill
You were named after a candy
I was named after a gangster (brr)
And don't be a sucker and take my verse
Off of Yelawolf's album, thank you (thank you)
I just wanna feed my daughter
You tryna stop the money to support her
You the one always talkin' 'bout the action
Text me the addy, I'm pullin' up scrappin'
And I'm by my fuckin' self, what's happenin'?
EST captain, salute me or shoot me
That's what he's gonna have to do to me
When he realizes there ain't shit he could do to me
Everybody always hated me, this isn't anything new to me
Yeah, there's a difference between us
I got all of my shit without Dre producin' me (ayy)
I know you're not used to me
Usually one of your disses should ruin me
But bitch I'm from Cleveland
Everybody quiet this evenin', I'm readin' the eulogy (shh)
Dropped an album called Kamikaze
So that means he killed him
Already fucked one rapper's girl this week
Don't make me call Kim
I'm sick of them sweatsuits and them corny hats, let's talk about it
I'm sick of you bein' rich and you still mad, let's talk about it
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it
Or we could get gully, I'll size up your body
And put some white chalk around it
한국어 번역
맙소사, 로니
Ayy, 누가 그에게 가위 좀 가져다 줘 (zzzzt)
그놈의 수염이 이상해
연간 보안 비용으로 수백만 달러를 지불하는 래퍼의 터프한 이야기
"아빠가 미친 것 같아" 응, 헤일리, 네 말이 맞아
아빠는 항상 화가 나서 스튜디오에 갇혀서 마이크를 향해 소리를 지르셨어요
정신이 없고 지루한가? (알아요)
곧 46세, 개
"Trick Trick을 불러야지"에 대한 이야기
야, 너 개년 같으니라고
남자답게 일을 처리해 (ugh)
2012년에 내가 한 말 때문에 화가 났어요
디스를 하기 위해 6년이 걸렸고 깜짝 앨범이 나왔어
친구, 알겠어, 네가 살아있는 최고의 래퍼인 걸 우리는 알아
빌어먹을 맙소사, 넌 사전만 읽고 안에만 있어
랩 신은 엿먹어, 나는 랩 악마야
검은 삽을 들고 맨얼굴로 와요
연기가 잦아드는 아마겟돈처럼
이 악기 옆에 그의 몸이 있단 말야
저 운동복이랑 진부한 모자는 질렸어, 얘기 좀 하자
네가 부자인데도 여전히 화가 난 게 지겨워, 얘기 좀 하자
우리 둘 다 중서부 출신의 싱글대디인데, 그것에 대해 얘기해볼 수 있어요
아니면 우리가 곤경에 빠질 수도 있어, 네 몸의 크기를 재볼게
그리고 그 주위에 흰색 분필을 바르세요.
당신이 실제로 래퍼를 협박했다는 사실에 대해 얘기해보자
그거 너보다 두 배는 어리잖아 (얘기 좀 하자)
스웨이에게 전화하자
왜 너 때문에 Shade 45에 갈 수 없는지 물어봐 (brrt)
인터스코프에게 물어보자
어떻게 Paul Rosenberg가 날 밀어내려고 했는지 (응?)
아직도 사실을 은폐할 수 없어
당신의 지난 4개 앨범은 당신의 셀카만큼 형편없어요
이제 말해 보세요. 당신은 무엇을 지지합니까? (뭐?)
너 자신을 참을 수 없다는 걸 알아 (아니)
늙어가려고 노력하는 건 정말 나쁜 짓이야, 넌 Stan 그 자체야 (하)
모든 싸움을 50으로 놔두자 (제발)
음, 50을 밀고 계시군요
왜 내가 Puff에게 전화할 거라고 주장하는 거야?
네가 Diddy라고 불렀을 때 (사실)
그러다가 가서 Jimmy에게 전화했지 (사실)
회의에서 아침에 나한테 전화했어 (뭐?)
당신이 트윗 때문에 화가 났다고 하더군요
미안하다고 말하길 바랐잖아 (뭐?)
신께 맹세코, 난 그 사람을 믿지 않아 (아냐)
제발 그렇지 않다고 말해주세요 (아니요)
랩계의 악당은 농담도 못 받아들인다
오, 넌 담배 좀 피우고 싶어 (뭐?)
하지만 말 그대로는 아니고, 질식할 거예요
그래, 네가 GOAT인 걸 인정할게
하지만 난 The Gunner야, 개년아, 널 조준경 안에 넣어놨어 (brra)
이제 심장마비는 없어 (no)
누가 네 기분을 좋게 만들어줘 (도와줘)
늙어서 무릎이 약해, 진짜 슬림 셰이디는 일어서지 못해요
저 운동복이랑 진부한 모자는 질렸어, 얘기 좀 하자
네가 부자인데도 여전히 화가 난 게 지겨워, 얘기 좀 하자
우리 둘 다 중서부 출신의 싱글대디인데, 그것에 대해 얘기해볼 수 있어요
아니면 우리가 곤경에 빠질 수도 있어, 네 몸의 크기를 재볼게
그리고 그 주위에 흰색 분필을 바르세요.
안녕하세요 마샬, 제 이름은 콜슨이에요
복구로 돌아가야 합니다.
네 자존심이 아프다는 걸 알아
네 팬들이 모두 나를 발견했다는 걸 알고 있었어 (안녕)
그는 "젠장, 그 사람은 나보다 어려
그 사람은 옷을 더 잘 입고 나는 못생겼다는 것만 빼면
항상 나를 놀리곤 해."
폭력은 그만둬, Marshall, 넌 사치스럽게 살아 (젠장)
당신이 나에게 무슨 짓을했는지보세요
나 때문에 앨범을 냈어
젠장, 너 나랑 사랑에 빠졌구나!
당신은 돈이 있지만 나는 배고프다
난 디스를 좋아하지만 넌 내 앞에서 그 가사를 말하지 않을 거야
내 밑에 있는 모든 래퍼들에게 인사해
내가 절대 너한테 이런 개자식을 좋아하지 않을 거란 걸 알아둬
모두가 당신을 사랑한 후에도 여전히 씁쓸해요
그 웨지를 네 바지에서 꺼내 (헤이)
난 OG를 존중해야 해, 그들 대부분을 개인적으로 알아 (ayy)
하지만 넌 그냥 아기처럼 행동하는 깡패일 뿐이야
그러니 너에게 어린이집을 읽어줘야겠어 (어린이집)
나는 미래의 유령이다
그리고 넌 그냥 Ebenezer Scrooge일 뿐이야 (사실)
Flex에서는 누구든지 얻을 수 있다고 말했어요
그게 너일지 모르겠어
저 운동복이랑 진부한 모자는 질렸어, 얘기 좀 하자
네가 부자인데도 여전히 화가 난 게 지겨워, 얘기 좀 하자
우리 둘 다 중서부 출신의 싱글대디인데, 그것에 대해 얘기해볼 수 있어요
아니면 우리가 곤경에 빠질 수도 있어, 네 몸의 크기를 재볼게
그리고 그 주위에 흰색 분필을 바르세요.
Ayy, 총을 쏘며 이 약을 마셔야 하거든
아이돌이 라이벌이 되는 건 빠른 길이지, 그래
주저하지 말고 면전에서 말하세요. 나는 멍청이에요.
개자식들 (맙소사, 로니)
네가 긴장하는 거 알아, 토끼
네 스웨터 곳곳에 엄마 스파게티가 보여
네가 기록에 빠져들었으면 좋겠어
10년 전에 만든 거, 더 좋아졌어
그 사람들 말에 따르면, 당신은 국보예요
나에게 넌 깃털처럼 부드러워
리한나에게 전화번호 물어보기가 겁나는 타입
그냥 그녀의 우산을 잡아줘-ella-ella
"난 두렵지 않아" 그래 오스카 그루치, 소파에서 쉬어 (젠장)
넌 오스카상을 받았어, 젠장
다른 사람이 입에 음식을 넣을 수 있습니까? (진짜)
그들은 당신에 관한 영화를 만들었고, 당신은 모두의 상위 10위 안에 들어요
시간이 지나도 나아지지 않네요
괜찮아 에미넴 펜 내려놔
아니면 사과문을 쓰던가
나를 인정하려면 디스를 해야 한다는 단순한 사실에
나는 신동이다
내가 어떻게 당신을 우러러볼 수 있겠습니까? 당신은 나만큼 키가 크지 않습니다
5'8"이고 내 키는 6'4", 일곱 번의 펀치로 네 머리를 고정할 수 있어
마지막으로 8 Mile을 본 것은 집에서 런닝머신을 하고 있는 모습이었습니다.
당신은 사탕의 이름을 따서 명명되었습니다
갱스터 이름을 따서 이름을 지었어요 (brr)
그리고 바보처럼 굴지 말고 내 벌스를 받아봐
Yelawolf 앨범에서, 고마워요 (고마워요)
난 그냥 내 딸에게 먹이고 싶어
당신은 그녀를 부양하기 위해 돈을 중단하려고
넌 항상 액션에 대해 얘기하는 사람이야
나에게 친구에게 문자 보내, 난 스크랩을 하고 있어
그리고 난 존나 혼자인데, 무슨 일이야?
EST 선장, 나에게 경의를 표하거나 총을 쏘세요
그게 그 사람이 나한테 해야 할 일이야
그가 나에게 할 수 있는 일이 아무 것도 없다는 걸 깨달았을 때
다들 날 항상 미워했지, 이건 나에게 전혀 새로운 일이 아니야
응, 우리 사이에는 차이가 있어
Dre가 프로듀스하지 않아도 내 모든 걸 다 가졌어 (ayy)
네가 나에게 익숙하지 않다는 걸 알아
보통 네 디스 중 하나가 날 망치게 될 거야
하지만 개년아 난 클리블랜드 출신이야
오늘 저녁에는 다들 조용히 해, 난 추도문을 읽고 있어 (쉿)
Kamikaze라는 앨범을 발매했어요
그러니까 그 사람이 그 사람을 죽였단 말이야.
이번 주에 이미 한 래퍼의 여자를 잤어
나한테 킴한테 전화하라고 하지마
저 운동복이랑 진부한 모자는 질렸어, 얘기 좀 하자
네가 부자인데도 여전히 화가 난 게 지겨워, 얘기 좀 하자
우리 둘 다 중서부 출신의 싱글대디인데, 그것에 대해 얘기해볼 수 있어요
아니면 우리가 곤경에 빠질 수도 있어, 네 몸의 크기를 재볼게
그리고 그 주위에 흰색 분필을 바르세요.