가사 및 번역
원문
I am pillar.
They need this.
I went from most underrated, now they say I'm they favorite.
So, um, I know you mad, you see the look on they faces.
I feel the pain in my heart, they tryna tear me apart. I got that shit that you need if you need that spark.
I'm gettin' tired 'cause niggas sayin' that they puttin' on. Say they puttin' on, ah.
Well, that's good to know, my nigga, 'cause I really ain't seen it yet.
Shit, I'm a young nigga, boy, but I'm still a vet.
Hey, man, these bitches down for whatever, they know who the best. My niggas ridin' for whatever, ain't throwin' no sets.
I'm like, I'm like, shit, what's next?
Everybody talk that talk, I'm just here for the check. No disrespect, I'm just 'bout mine, nigga.
I been winnin', ho, I'm livin'. Yeah, I remember every Christmas, how could I forget it?
Look, mama workin' two jobs for her lil' niggas.
And she barely could pay the rent, but she found ways to get it. So I'm like, "Fuck all that trippin'," I'm still G-O-D.
I miss the old me, shit, that's when life was at peace.
So, um, middle fingers up if you feelin' like me.
I got a question for the streets, who fuckin' with me?
Gah.
Who fuckin' with me?
Bitch, I run my city, who fuckin' with me?
I hold it down, who fuckin' with me?
The realest come around, who fuckin' with me?
Who fuckin' with me?
Bitch, I run my city, who fuckin' with me?
The realest hold it down, who fuckin' with me?
Amen. Who fuckin' with me?
Yo, yo.
Yo.
Yeah, yeah, yeah.
Bitch, I hold it down.
Fuckin' with me.
I run my city, nigga, who fuckin' with me?
I'm the realest motherfucker.
Yeah, yeah.
Look,
I still got days when I get discouraged. Just know that your boy ain't perfect.
We killin' niggas on purpose, huh?
Black-on-Black crime, motherfucker.
I hope they still love a motherfucker like me.
These niggas ain't me, fuck these bitches, pay me.
Believe me, ho. Listen, name ringin' everywhere that I go.
Ah, homie, keep your mouth closed. That's if you scared of these niggas.
Shit, I got one rule and one rule only.
Don't compare me to niggas, I do this shit for my city. I give my last to my mama, they love me more at the bottom.
Shit, look who mad because I did it without 'em.
You sneak dissin', boy, but I'm still smilin'.
Shit, I'm in the lab after hours. It's no love for you cowards.
Mm, money and power, champagne showers. The world is ours, G-O-D.
Shit, so who fuckin' with me?
Bitch, I run my city, who fuckin' with me?
The realest hold it down, who fuckin' with me?
Who fuckin' with me?
Who fuckin' with me?
Bitch, I run my city, who fuckin' with me?
The realest hold it down, who fuckin' with me?
Who fuckin' with me? Amen, amen.
Yeah, yeah, yeah. So who fuckin' with me?
I run my city, who fuckin' with me?
Amen, amen. We did this from the bottom.
One hundred. You already know.
Ayy, Mike, this shit crazy right here.
Amen, amen.
Bitch, I hold it down.
Fuckin' with me.
I run my city, nigga, who fuckin' with me?
I'm the realest motherfucker.
Yeah, yeah.
한국어 번역
나는 기둥이다.
그들은 이것이 필요합니다.
나는 가장 과소평가된 사람에서 나왔는데, 이제 그들은 내가 가장 좋아하는 사람이라고 합니다.
음, 당신이 화가 난 건 알아요. 그 사람들 표정을 보면요.
나는 내 마음의 고통을 느낍니다. 그들은 나를 찢어 버리려고합니다. 스파크가 필요할 때 필요한 것을 제가 갖고 있어요.
난 피곤해졌어 왜냐면 깜둥이들이 뽐내고 있다고 말하거든 그들이 계속하고 있다고 말해봐, 아.
글쎄, 그거 알아두면 좋은데, 얘야, 아직까지 본 적은 없거든.
젠장, 난 어린 놈이지만, 그래도 난 수의사야.
이봐, 이 년들은 무슨 일이 있어도 누가 최고인지 알아요. 내 친구들은 무엇을 위해 달려도 세트를 던지지 않습니다.
난, 난, 젠장, 다음은 뭐야?
다들 그런 얘기를 하는데, 난 그냥 확인하러 왔을 뿐이에요. 무례한 건 아냐, 난 그냥 내 것뿐이야, 새끼야.
난 이겼어, 호, 난 살고 있어. 그래, 난 크리스마스마다 기억하는데, 어떻게 잊을 수 있겠어?
보세요, 엄마는 자기 꼬마 친구들을 위해 두 가지 일을 하고 있어요.
그리고 그녀는 집세를 거의 낼 수 없었지만 그것을 얻을 수 있는 방법을 찾았습니다. 그래서 난 "그런 헛소리는 집어쳐"라고 해, 난 여전히 G-O-D야.
예전의 내가 그리워, 젠장, 그때는 삶이 평화로웠던 때였어.
그러니까, 음, 당신도 나와 같은 생각이라면 가운데 손가락을 들어보세요.
거리에 대한 질문이 있는데, 누가 나한테 장난을 쳐?
가.
누가 나한테 장난을 쳐?
개년아, 내가 도시를 운영하는데, 누가 나한테 장난을 쳐?
난 참아, 누가 나한테 장난을 쳐?
가장 진짜 같은 놈이 나한테 덤비는데?
누가 나한테 장난을 쳐?
개년아, 내가 도시를 운영하는데, 누가 나한테 장난을 쳐?
가장 진짜다운 놈은 참아, 누가 나한테 장난을 쳐?
아멘. 누가 나한테 장난을 쳐?
요, 요.
에야디야.
응, 응, 응.
개년아, 내가 참을게.
나랑 같이 놀아.
내 도시는 내가 운영해, 임마, 누가 나한테 장난을 쳐?
나는 진짜 개자식이야.
응, 응.
보세요,
아직도 낙담하는 날이 있어요. 네 아들이 완벽하지 않다는 걸 알아둬라.
우리는 고의로 새끼들을 죽여, 응?
Black-on-Black 범죄, 개자식아.
그 사람들이 나 같은 개자식을 계속 사랑하길 바라요.
이 새끼들은 내가 아니야, 이 새끼들 엿먹어, 나한테 돈을 줘
내 말 믿어, 호. 들어보세요, 내가 가는 곳마다 이름이 울려퍼지네요.
아, 친구, 입 다물고 있어. 만약 당신이 이 새끼들을 무서워한다면 말이죠.
젠장, 나한테는 규칙이 하나 있는데, 규칙은 딱 하나뿐이야.
나를 다른 놈들과 비교하지 마세요. 나는 내 도시를 위해 이 일을 합니다. 나는 나의 마지막을 엄마에게 바칩니다. 그들은 밑바닥에서 나를 더 사랑합니다.
젠장, 내가 그들 없이 해냈다고 화난 사람 좀 봐라.
당신은 몰래 욕을 하지만 난 여전히 웃고 있어요.
젠장, 나 몇 시간 후에 연구실에 있어. 겁쟁이들에겐 그건 사랑이 아니다.
음, 돈과 권력, 샴페인 샤워. 세상은 우리 것입니다, G-O-D.
젠장, 그럼 누가 나한테 장난을 쳐?
개년아, 내가 도시를 운영하는데, 누가 나한테 장난을 쳐?
가장 진짜다운 놈은 참아, 누가 나한테 장난을 쳐?
누가 나한테 장난을 쳐?
누가 나한테 장난을 쳐?
개년아, 내가 도시를 운영하는데, 누가 나한테 장난을 쳐?
가장 진짜다운 놈은 참아, 누가 나한테 장난을 쳐?
누가 나한테 장난을 쳐? 아멘, 아멘.
응, 응, 응. 그럼 누가 나한테 장난을 쳐?
나는 내 도시를 운영하는데, 누가 나한테 장난을 쳐?
아멘, 아멘. 우리는 이것을 바닥부터 했습니다.
백. 당신은 이미 알고 있습니다.
Ayy, Mike, 여기 완전 미쳤어.
아멘, 아멘.
개년아, 내가 참을게.
나랑 같이 놀아.
내 도시는 내가 운영해, 임마, 누가 나한테 장난을 쳐?
나는 진짜 개자식이야.
응, 응.