더 많은 노래 — Finesse2tymes
설명
출시일: 2025-08-05
가사 및 번역
원문
I'm sittin' at the table with mob figures, millionaires, and legends (bosses)
I got out, came up, this a blessin', all these gangsters around me respect me
Stayin' humble and dedicated (Go Grizz'), I got M's and ain't even graduated
I was humble in the worst situations, they forgot about me, underestimate me (skrrt)
All these diss songs and subliminals, nigga, that's dry snitchin' (shut up)
We mob ties, so that's our business (that's our business)
The worst type of nigga is a nigga that'll tell the truth and throw lies in it
You the worst, you a disgrace (disgrace), but it's the way the world is today (it's crazy)
And I'm good when it come to body language, I can see the bitch in his face (I see it)
I don't fuck with niggas if you fuck with the opp
I ain't fuckin' with you, nigga talkin' 'bout smokin' they opp
They supposed to be confidential, come to find out, you ain't touched a nigga
I don't trust a nigga, I observe 'em (watch 'em), rob 'em after I serve 'em
Fuck a model bitch, then curve her (yeah), have a three-way wit' her, yeah, I merged her (three-way)
What you know 'bout gettin' jammed with no bond money? Bitches actin' funny with you (huh?)
And e'rybody talkin' bad 'bout you was the same niggas that was runnin' with you (what?)
Prosecutors hollerin', "30" (life), lawyer act like he your buddy (fuck)
Gettin' letters in the mail, find out your main bitch been fuckin', you wanna go crazy
What you know 'bout gettin' jammed with no bond money? Bitches actin' funny with you (huh?)
And e'rybody talkin' bad 'bout you was the same niggas that was runnin' with you (what?)
Prosecutors hollerin', "30" (life), lawyer act like he your buddy (fuck)
Gettin' letters in the mail, find out your main bitch been fuckin', you wanna go crazy
Hear me out, have you ever beat a body?
When the feds kicked in the door, found all the work, did you stay silent? (Huh?)
When your homeboy took the charge, came home, did you straighten out his pockets? (Huh?)
Pistol all on the internet, when it go down, is you gon' pop it? (What you gon' do?)
(Nigga gotta show me, I don't wanna hear that shit)
I come from Memphis, where the killers kill killers (kill killers)
And e'rybody say they a real nigga (a real nigga)
Yeah, it's easy to say you a real nigga, 'til them feds come at you with deals, nigga
Is you gon' stand firm or what, nigga? Know he snitchin', but you still fuck with him
Ain't talkin' this shit, boy, I live it, and if I get life, lil' Jew gon' appeal it, ayy
Keep me a choppa, I see 'em in public, they play, I'ma drop 'em (a few of 'em)
I hope you really on it (really on it), art of war, gotta know your opponent (don't it?)
I'm fed for real (I'm federal), I still keep steel, this kill or be killed (be killed)
I'm facin' so many years, it is what is it, this life that we live, it's crazy
What you know 'bout gettin' jammed with no bond money? Bitches actin' funny with you (huh?)
And e'rybody talkin' bad 'bout you was the same niggas that was runnin' with you (what?)
Prosecutors hollerin', "30" (life), lawyer act like he your buddy (fuck)
Gettin' letters in the mail, find out your main bitch been fuckin', you wanna go crazy
What you know 'bout gettin' jammed with no bond money? Bitches actin' funny with you (huh?)
And e'rybody talkin' bad 'bout you was the same niggas that was runnin' with you (what?)
Prosecutors hollerin', "30" (life), lawyer act like he your buddy (fuck)
Gettin' letters in the mail, find out your main bitch been fuckin', you wanna go crazy
Two of 'em
한국어 번역
난 마피아 인물, 백만장자, 전설(보스)과 함께 테이블에 앉아 있어
나갔다 올라왔어 이건 축복이야 내 주변 깡패들은 다 날 존경해
겸손하고 헌신적이야 (Go Grizz'), M을 받았는데 졸업도 안 했어
최악의 상황에도 겸손했어 다들 나를 잊고 과소평가해 (skrrt)
이 디스 노래들과 잠재의식, 새끼야, 그거 완전 밀고하는 짓이야 (닥쳐)
우린 마피아와 친해, 그게 우리 일이야 (그게 우리 일이야)
최악의 놈은 진실을 말하고 거짓말을 하는 놈이다
넌 최악이야, 넌 불명예야(치욕), 하지만 요즘 세상은 그래(미쳤어)
그리고 난 몸짓을 잘 해, 그년 얼굴에서 그년이 보여 (알아)
니가 상대랑 장난하면 난 그 새끼랑 안 놀아
난 너랑 안 놀아, 새끼야, 담배 피우는 얘기만 하는 거야, 걔네는 반대야
비밀로 해야지, 와서 알아봐, 넌 한 놈도 건드리지 않았어
난 놈을 믿지 않아, 관찰하고 (조심해), 봉사한 후에 약탈해
모델 년이랑 잤다가 그녀를 휘어잡아 (yeah), 그녀와 삼자 관계를 맺어, 그래, 내가 그녀를 합쳤어 (삼자)
보증금 없이 꼼짝 못하게 되는 것에 대해 네가 뭘 알아? 그 년들은 너한테 웃기게 행동해 (응?)
그리고 너에 대해 나쁜 얘기를 하는 사람들은 모두 너랑 같이 달려갔던 바로 그 새끼들이었지 (뭐?)
검찰은 소리쳐 "30"(인생), 변호사는 네 친구인 것처럼 행동해 (젠장)
편지를 우편으로 받아, 니 여자친구가 엿같은 짓을 했다는 걸 알아내면, 넌 미쳐버리고 싶겠지
보증금 없이 꼼짝 못하게 되는 것에 대해 네가 뭘 알아? 그 년들은 너한테 웃기게 행동해 (응?)
그리고 너에 대해 나쁜 얘기를 하는 사람들은 모두 너랑 같이 달려갔던 바로 그 새끼들이었지 (뭐?)
검찰은 소리쳐 "30"(인생), 변호사는 네 친구인 것처럼 행동해 (젠장)
편지를 우편으로 받아, 니 여자친구가 엿같은 짓을 했다는 걸 알아내면, 넌 미쳐버리고 싶겠지
내 말을 들어보세요. 시체를 때린 적이 있나요?
FBI가 문을 차고 모든 일을 찾아냈을 때, 당신은 침묵을 지켰나요? (응?)
당신의 친구가 책임을 맡고 집에 왔을 때 그의 주머니를 정리했습니까? (응?)
인터넷에 있는 모든 권총, 쓰러지면 터뜨릴 건가요? (뭐 할 거야?)
(새끼 나한테 보여줘야 해, 그런 건 듣고 싶지 않아)
나는 살인자들이 살인자들을 죽이는 Memphis에서 왔어 (살인자들을 죽여)
그리고 다들 자기들이 진짜배기라고 해 (진짜배기)
그래, 네가 진짜 놈이라고 말하는 건 쉽지, FBI가 너한테 거래를 제안하기 전까지는 말이지, 새끼야
확고히 서 있을 거야, 아니면 뭐야? 그 사람이 밀고하는 걸 알지만 넌 여전히 그 사람이랑 같이 놀아
이런 얘기하는 게 아냐, 난 내 삶을 살아, 만약 내가 삶을 얻으면 꼬마 유대인이 매력을 느낄 거야, ayy
나한테 쵸파를 줘, 공공장소에서 보면, 놀고 있으면 떨어뜨릴 거야 (몇 개)
네가 정말로 하길 바라 (정말로), 전쟁의 예술, 상대를 알아야 해 (그렇지?)
난 진짜로 먹여살려 (난 연방주의자야) 여전히 강철을 갖고 있어, 이건 죽이거나 죽거나 (죽거나)
난 너무 많은 세월을 마주하고 있어, 이게 뭐야, 우리가 사는 이 삶은, 미친 짓이야
보증금 없이 꼼짝 못하게 되는 것에 대해 네가 뭘 알아? 그 년들은 너한테 웃기게 행동해 (응?)
그리고 너에 대해 나쁜 얘기를 하는 사람들은 모두 너랑 같이 달려갔던 바로 그 새끼들이었지 (뭐?)
검찰은 소리쳐 "30"(인생), 변호사는 네 친구인 것처럼 행동해 (젠장)
편지를 우편으로 받아, 니 여자친구가 엿같은 짓을 했다는 걸 알아내면, 넌 미쳐버리고 싶겠지
보증금 없이 꼼짝 못하게 되는 것에 대해 네가 뭘 알아? 그 년들은 너한테 웃기게 행동해 (응?)
그리고 너에 대해 나쁜 얘기를 하는 사람들은 모두 너랑 같이 달려갔던 바로 그 새끼들이었지 (뭐?)
검찰은 소리쳐 "30"(인생), 변호사는 네 친구인 것처럼 행동해 (젠장)
편지를 우편으로 받아, 니 여자친구가 엿같은 짓을 했다는 걸 알아내면, 넌 미쳐버리고 싶겠지
그 중 두 명