더 많은 노래 — Ava Max
설명
보컬: 아만다 아바 코치
마스터러: 크리스 게링거
제작자: Cirkut
프로그래머: Cirkut
엔지니어: 이타이 슈워츠
엔지니어: 존 헤인스
믹서: Serban Ghenea
작가: 아만다 아바 코치
작가: 지지 그롬바커
작가: 헨리 월터
작가: 마리아 제인 스미스
작가: 마틴 수
원작자: 롤랜드 스프레클리
작가: 빅터 텔
가사 및 번역
원문
Do you ever feel like a misfit?
Everything inside you is dark and twisted
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (so am I, so am I, so am I-I-I-I)
Can you hear the whispers all across the room?
You feel her eyes all over you like cheap perfume
You're beautiful, but misunderstood
So why you tryna be just like the neighborhood?
I can see ya, I know what you're feelin'
So let me tell you 'bout my little secret
I'm a little crazy underneath this
Underneath this
Do you ever feel like a misfit?
Everything inside you is dark and twisted
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (so am I, so am I, so am I)
Do you ever feel like an outcast?
You don't have to fit into the format
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (so am I, so am I, so am I-I-I-I)
Oh, so dress up fancy like Sid and Nancy (yeah)
Walking killer queen, gotta keep 'em guessin'
So, baby, come pass me a lighter
We're gonna leave 'em on fire
We're the sinners and the blessings
I can see ya, I know what you're feelin'
So let me tell you 'bout my little secret
I'm a little crazy underneath this
Underneath this, oh
Do you ever feel like a misfit?
Everything inside you is dark and twisted
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (so am I, so am I, so am I)
Do you ever feel like an outcast?
You don't have to fit into the format
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (so am I, so am I, so am I-I-I-I)
(Ah, ah, ah)
You're king and you're queen
You're strong, then you're weak
You're bound but so free
(Ah, ah, ah)
So come and join me
And call me Harley
And we'll make 'em scream
Do you ever feel like a misfit?
Everything inside you is dark and twisted
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (so am I, so am I, so am I)
Do you ever feel like an outcast?
You don't have to fit into the format
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (so am I, so am I, so am I-I-I-I)
한국어 번역
당신은 부적응자처럼 느껴진 적이 있나요?
네 안의 모든 것이 어둡고 뒤틀려 있어
아, 하지만 달라도 괜찮아
왜냐면 자기야, 나도 마찬가지야 (나도 그렇고, 나도 그렇고, 나도 그렇고)
방 전체에서 속삭이는 소리가 들리나요?
싸구려 향수처럼 온통 그녀의 시선을 느끼잖아
당신은 아름답지만 오해를 받았습니다
그런데 왜 당신은 이웃처럼 되려고 노력합니까?
난 널 볼 수 있어, 네가 어떤 기분인지 알아
그러니 내 작은 비밀을 말해줄게
나 이 밑에 좀 미쳤어
이 밑에
당신은 부적응자처럼 느껴진 적이 있나요?
네 안의 모든 것이 어둡고 뒤틀려 있어
아, 하지만 달라도 괜찮아
왜냐면 자기야, 나도 그래 (나도 그래, 나도 그래, 나도 그래)
당신은 버림받은 사람처럼 느껴진 적이 있나요?
형식에 맞출 필요는 없습니다.
아, 하지만 달라도 괜찮아
왜냐면 자기야, 나도 마찬가지야 (나도 그렇고, 나도 그렇고, 나도 그렇고)
오, 그러니 Sid와 Nancy처럼 화려하게 차려입으세요 (yeah)
걸어다니는 킬러 퀸, 계속 추측해야 해
그러니 자기야, 이리 와서 라이터 좀 건네줘
우린 그들을 불태울 거야
우리는 죄인이자 축복입니다
난 널 볼 수 있어, 네가 어떤 기분인지 알아
그러니 내 작은 비밀을 말해줄게
나 이 밑에 좀 미쳤어
이 밑에는 아
당신은 부적응자처럼 느껴진 적이 있나요?
네 안의 모든 것이 어둡고 뒤틀려 있어
아, 하지만 달라도 괜찮아
왜냐면 자기야, 나도 그래 (나도 그래, 나도 그래, 나도 그래)
당신은 버림받은 사람처럼 느껴진 적이 있나요?
형식에 맞출 필요는 없습니다.
아, 하지만 달라도 괜찮아
왜냐면 자기야, 나도 마찬가지야 (나도 그렇고, 나도 그렇고, 나도 그렇고)
(아, 아, 아)
당신은 왕이고 여왕이에요
당신은 강하다, 그러면 약하다
당신은 묶여 있지만 너무 자유로워요
(아, 아, 아)
그러니 와서 나와 함께 하세요
그리고 날 할리라고 불러
그리고 우리는 그들이 비명을 지르게 만들 거예요
당신은 부적응자처럼 느껴진 적이 있나요?
네 안의 모든 것이 어둡고 뒤틀려 있어
아, 하지만 달라도 괜찮아
왜냐면 자기야, 나도 그래 (나도 그래, 나도 그래, 나도 그래)
당신은 버림받은 사람처럼 느껴진 적이 있나요?
형식에 맞출 필요는 없습니다.
아, 하지만 달라도 괜찮아
왜냐면 자기야, 나도 마찬가지야 (나도 그렇고, 나도 그렇고, 나도 그렇고)