더 많은 노래 — Fall Out Boy
설명
A 및 R 관리자: Alison Murphy
바이올린: 알리사 박
드럼: 앤드루 헐리
지휘자: 앤디 브라운
바이올린: 벤 제이콥슨
트롬본: 빌 라이첸바흐
베이스 트롬본: Bill Reichenbach
복사기: 런던 차트
마스터링: 크리스 게링거
플루겔호른, 트럼펫: Dan Fornero
목관악기: 댄 히긴스
첼로: 데이비드 로우
바이올린 : 안은미
A&R 방향: Evan Taubenfeld
리더: 재니스 그레이엄
편곡: Jeff Toyne
오케스트라 리더: Jerry Hey
기타: 조 트로먼
A&R 방향: 조니 미나르디
비올라: 조나단 뫼르셸
오케스트라: 런던 메트로폴리탄 오케스트라
비올라: 루크 마우러
바이올린 리더 : 마크 로버트슨
믹서, 프로듀서: Neal Avron
편곡: 패트릭 스텀프(Patrick Stump)
호른 편곡: 패트릭 스텀프(Patrick Stump)
기타, 보컬: 패트릭 스텀프
베이스, 보컬: 피트 웬츠(Pete Wentz)
알려지지 않은: 스티브 맥러플린
첼로: 팀 루
플루겔호른, 트럼펫: 웨인 버거론
작가: 앤드루 헐리
작가: 조 트로먼
작가: 패트릭 스텀프
작가: 피트 웬츠
가사 및 번역
원문
Model house like meltdown steel A modern dream let down, it kills me You know I'm dying out here What would you trade the pain for?
I'm not sure We were a hammer to the statue of David We were a painting you could never frame And you were the sunshine of my lifetime What would you trade the pain for?
This city always hangs a little bit lonely on me loose
Like a kid playing pretend in his father's suit
I'll never go, I just want to be invited, oh I got to give up, get the feeling, get the feeling So faded, faded Sending my love from the other side of the apocalypse Yeah, I just about snapped, don't look back Every lover's got a little dagger in their hand Love from the other side of the apocalypse Yeah, I just about snapped, don't look back
Every lover's got a little dagger in their hand
Generations sleep, I'm falling In and out of love, I'm getting that
Tinted feeling out here What would you trade the pain for?
I'm not sure Nowhere left for us to go but Heaven A summer falling through our fingers again And you were the sunshine of my lifetime What would you trade the pain for?
We thought we gotta get ahead, yeah, no matter what it takes
But there's no way off the hamster wheel on this rat race
I'll never go, I just want to be invited, oh I got to give up, get the feeling, get the feeling So faded, faded Sending my love from the other side of the apocalypse Yeah, I just about snapped, don't look back Every lover's got a little dagger in their hand Love from the other side of the apocalypse Yeah, I just about snapped, don't look back
Every lover's got a little dagger in their hand I saw you in a bright clear field
Hurricane heat in my head The kind of pain you feel to get good in the end, good in the end Inscribed like stone and faded by the rain Give up what you love, huh Give up what you love before it loves you in
Sending my love from the other side of the apocalypse Yeah, I just about snapped, don't look back Every lover's got a little dagger in their hand
Love from the other side of the apocalypse Yeah, I just about snapped, don't look back Every lover's got a little dagger in their hand Sending my love
Sending my love
한국어 번역
강철 같은 모델 하우스 현대의 꿈이 무너져 죽겠어요. 내가 여기서 죽어가는 걸 알잖아요. 고통을 무엇과 바꾸겠어요?
잘 모르겠습니다. 우리는 다윗 동상의 망치였습니다. 우리는 결코 액자에 담을 수 없는 그림이었습니다. 그리고 당신은 내 평생의 햇빛이었습니다. 고통을 무엇과 바꾸시겠습니까?
이 도시는 언제나 나에게 약간 외롭게 매달려 있어
마치 아버지의 양복을 입고 흉내내는 아이처럼
난 절대 가지 않을 거야, 난 그냥 초대받고 싶을 뿐이야, 오 포기해야 해, 느껴야 해, 느껴야 해 너무 바래, 바래 세상의 반대편에서 내 사랑을 보내고 있어 그래, 난 막 부러졌을 뿐이야, 돌아보지 마 모든 연인은 손에 작은 단검을 쥐고 있어 종말의 반대편에서 온 사랑 그래, 난 이제 막 부러졌어, 돌아보지 마
모든 연인은 손에 작은 단검을 쥐고 있어요
여러 세대가 잠을 자고 있어, 난 사랑에 빠졌다가 빠져나가고 있어, 난 그걸 얻고 있어
여기 틴티드 느낌 고통을 무엇과 바꾸시겠어요?
천국 외에는 우리가 갈 곳이 없는지 잘 모르겠습니다 여름이 다시 우리 손가락 사이로 떨어지고 당신은 내 평생의 햇빛이었습니다 당신은 고통을 무엇과 바꾸시겠습니까?
우린 앞으로 나아가야 한다고 생각했어, 그래, 무슨 일이 있어도
하지만 이 쥐 경주에서는 햄스터 쳇바퀴에서 벗어날 방법이 없습니다.
난 절대 가지 않을 거야, 난 그냥 초대받고 싶을 뿐이야, 오 포기해야 해, 느껴야 해, 느껴야 해 너무 바래, 바래 세상의 반대편에서 내 사랑을 보내고 있어 그래, 난 막 부러졌을 뿐이야, 돌아보지 마 모든 연인은 손에 작은 단검을 쥐고 있어 종말의 반대편에서 온 사랑 그래, 난 이제 막 부러졌어, 돌아보지 마
모든 연인은 손에 작은 단검을 쥐고 있어요. 밝고 맑은 들판에서 당신을 보았어요
내 머릿속의 허리케인 열기 결국 좋아지기 위해 느끼는 고통, 결국 좋아 돌처럼 새겨지고 비에 바래져 사랑하는 것을 포기해, huh 사랑하는 것을 사랑하기 전에 포기해
종말의 저편에서 내 사랑을 보내네 그래, 딱 걸렸어 뒤도 돌아보지 마 모든 연인은 손에 작은 단검을 쥐고 있지
종말 저편에서 온 사랑 그래 딱 걸렸어 뒤돌아보지 마 모든 연인은 손에 작은 단검을 쥐고 있어 내 사랑을 보내고 있어
내 사랑을 보내는 중