더 많은 노래 — Wallows
설명
기타, 보컬: 브레이든 르마스터스(Braeden Lemasters)
추가 엔지니어: Clint Weleander
드럼, 타악기, 신디사이저: Cole Preston
베이스 신디사이저: Cole Preston
베이스, 보컬: 딜런 미네트(Dylan Minnette)
엔지니어, 프로듀서: John Congleton
보조 믹서: Kieron Beardmore
믹서: 마크 스텐트
보조 믹서: Matt Wolach
마스터러: 랜디 메릴
추가 엔지니어: Sean Cook
작가: 브래든 르마스터스
작가: 콜 프레스턴
작가: 딜런 미네트
원작자: 네이트 머세로
가사 및 번역
원문
We don't need a repeat of the night when
You called me over to your apartment
Should we get close
Should we put the lights down
It was never right, I think you know now
There's a lot of things that I could tell you
But some things are left better if you never knew
So I shut myself up with a nightcap
I'm not tempted, I just don't like that
Old wounds seem to open up with you
What am I supposed to do?
I don't need to walk you through it
Who said I don't understand or that I probably won't remember?
Time in the palm of your hand, we both let go together
But I promise, I get your sentiment
I wonder who's been at your apartment
Would you give in, or would you relent?
Who's been tryin' to get in your bed?
Empathetic to you and you're healing
Ask a friend if you still don't believe me
I've got stitches that I'm sewin' up too
So, it isn't fair to say, "I love you"
Let's think before we go and hit send
You're cryin' to me on the phone again
I think this conversation needs to end
Remember you're not the only one in this
I wanna speak but you won't even talk to me
Not until you like to see all the things we could be
And incentivize things that you internalize
I'd rather tell you a lie
Before predicting what I don't know could lead into false hope
Who said I don't understand or that I probably won't remember?
Time in the palm of your hand, we both let go together
But I promise, I get your sentiment
I wonder who's been at your apartment
Would you give in, or would you relent?
Who's been tryin' to get their signal sent?
I promise, I get your sentiment
I wonder who's been at your apartment
I promise, I get your sentiment
I wonder who's been at your apartment
한국어 번역
우리는 밤을 반복할 필요가 없습니다.
당신은 나를 당신 아파트로 불렀어요
우리 가까이 다가가볼까?
불을 내려야 할까?
그건 결코 옳지 않았어, 이제 알 것 같아
내가 당신에게 말해줄 수 있는 게 많아요
하지만 어떤 것들은 당신이 전혀 알지 못했다면 더 좋았을 것입니다
그래서 난 나이트캡으로 입을 다물었어
난 유혹에 빠지지 않아, 그냥 그게 싫을 뿐이야
오래된 상처가 너에게 열리는 것 같아
나는 무엇을 해야 합니까?
나는 당신에게 그것을 안내할 필요가 없습니다
내가 이해하지 못하거나 아마도 기억하지 못할 것이라고 누가 말했습니까?
너의 손바닥 안에 있는 시간, 우리 둘 다 함께 보내자
하지만 약속할게, 너의 감정은 이해해
네 아파트에 누가 있었는지 궁금해
포기하시겠습니까, 아니면 포기하시겠습니까?
누가 네 침대에 들어가려고 했어?
당신에게 공감하고 당신은 치유되고 있습니다
아직도 내 말을 믿을 수 없다면 친구에게 물어보세요
나한테도 꿰매고 있는 바늘이 있어
그러므로 "사랑해"라고 말하는 것은 공평하지 않습니다.
보내기 전에 생각해보자
너 또 전화로 나한테 울고 있잖아
내 생각엔 이 대화를 끝내야 할 것 같아
이 일에 당신만이 유일한 사람이 아니라는 것을 기억하세요
말하고 싶은데 넌 나한테 말조차 안 해
당신이 우리가 될 수 있는 모든 것을 보고 싶어할 때까지는 안돼요
그리고 내면화하는 것에 인센티브를 부여하세요.
차라리 거짓말을 하고 싶어
내가 모르는 것을 예측하기 전에 헛된 희망이 될 수도 있다
내가 이해하지 못하거나 아마도 기억하지 못할 것이라고 누가 말했습니까?
너의 손바닥 안에 있는 시간, 우리 둘 다 함께 보내자
하지만 약속할게, 너의 감정은 이해해
네 아파트에 누가 있었는지 궁금해
포기하시겠습니까, 아니면 포기하시겠습니까?
누가 신호를 보내려고 했나요?
약속할게, 네 심정은 알겠어
네 아파트에 누가 있었는지 궁금해
약속할게, 네 감정은 이해해
네 아파트에 누가 있었는지 궁금해