더 많은 노래 — Linkin Park
설명
믹싱 엔지니어: Andy Wallace
베이스 기타: 브래드포드 "브래드" 델슨
리드 기타: 브래드포드 "브래드" 델슨
백 보컬: 브래드포드 "브래드" 델슨
마스터링 엔지니어: Brian "Big Bass" Gardner
편집 엔지니어: Brian "Big Bass" Gardner
리드 보컬: 체스터 베닝턴
엔지니어, 프로듀서: 돈 길모어
총괄 프로듀서: 제프 블루
추가 엔지니어: John Ewing Jr.
프로툴: 존 유잉 주니어(John Ewing Jr.)
알 수 없음: Joseph "Mr. Hahn" Hahn
보조 엔지니어: Matt Griffin
메인 MC, 샘플, 보컬: Michael "Mike" Shinoda
프로 도구: Michael "Mike" Shinoda
드럼: 로버트 "롭" 부르든
백 보컬: 로버트 "롭" 부르든
엔지니어: Steve Sisco
작가: 브래드 델슨
원작자: 체스터 베닝턴
작가 : 조 한
작가 : 마이크 시노다
작가: 롭 부르든
가사 및 번역
원문
It starts with one
One thing, I don't know why
It doesn't even matter how hard you try
Keep that in mind, I designed this rhyme to explain in due time
All I know time is a valuable thing
Watch it fly by as the pendulum swings
Watch it count down to the end of the day, the clock ticks life away
It's so unreal, didn't look out below
Watch the time go right out the window
Tryna hold on, d-didn't even know
I wasted it all just to watch you go
I kept everything inside
And even though I tried, it all fell apart
What it meant to me will eventually be a memory of a time when
I tried so hard and got so far
But in the end, it doesn't even matter
I had to fall to lose it all
But in the end, it doesn't even matter
One thing, I don't know why
It doesn't even matter how hard you try
Keep that in mind, I designed this rhyme to remind myself how I tried so hard
In spite of the way you were mockin' me, actin' like I was part of your property
Rememberin' all the times you fought with me
I'm surprised it got so far
Things aren't the way they were before
You wouldn't even recognize me anymore
Not that you knew me back then, but it all comes back to me in the end
You kept everything inside
And even though I tried, it all fell apart
What it meant to me will eventually be a memory of a time when
I tried so hard and got so far
But in the end, it doesn't even matter
I had to fall to lose it all
But in the end, it doesn't even matter
I've put my trust in you
Pushed as far as I can go
For all this, there's only one thing you should know
I've put my trust in you
Pushed as far as I can go
For all this, there's only one thing you should know
I tried so hard and got so far
But in the end, it doesn't even matter
I had to fall to lose it all
But in the end, it doesn't even matter
한국어 번역
하나로 시작됩니다
한 가지는 이유를 모르겠습니다.
아무리 노력해도 상관없어
명심하세요, 적절한 시기에 설명하기 위해 이 운율을 디자인했습니다
내가 아는 건 시간이 소중한 것이라는 걸
진자가 흔들리면서 날아가는 것을 지켜보세요
하루가 끝날 때까지 카운트다운하는 것을 지켜보세요. 시계는 인생을 똑딱거리게 합니다
너무 비현실적이야, 아래를 쳐다보지도 않았어
창밖으로 시간이 흘러가는 걸 지켜봐
참으려고 노력 중이야, 심지어 몰랐어
네가 가는 걸 지켜보느라 모든 걸 낭비했어
나는 모든 것을 안에 보관했습니다.
그리고 노력했지만 다 무너졌어
그것이 나에게 의미했던 것은 결국에는
난 정말 열심히 노력했고 지금까지 왔어
하지만 결국엔 별 상관없지
모든 것을 잃기 위해서는 넘어져야만 했어
하지만 결국엔 별 상관없지
한 가지는 이유를 모르겠습니다.
아무리 노력해도 상관없어
명심하세요. 제가 얼마나 열심히 노력했는지 기억하기 위해 이 라임을 디자인했습니다.
네가 나를 조롱하는 방식에도 불구하고, 내가 네 재산의 일부인 것처럼 행동했어
당신이 나와 싸웠던 모든 시간을 기억해요
지금까지 왔다는게 놀랍다
상황이 예전과 같지 않아
넌 이제 나를 알아보지도 못할 텐데
그땐 네가 날 알았던 건 아니지만 결국엔 다 나한테 돌아오잖아
당신은 모든 것을 안에 보관했습니다
그리고 노력했지만 다 무너졌어
그것이 나에게 의미했던 것은 결국에는
난 정말 열심히 노력했고 지금까지 왔어
하지만 결국엔 별 상관없지
모든 것을 잃기 위해서는 넘어져야만 했어
하지만 결국엔 별 상관없지
나는 당신을 신뢰했습니다
내가 갈 수 있는 데까지 밀어붙였어
이 모든 것에 대해 당신이 알아야 할 것은 단 하나입니다
나는 당신을 신뢰했습니다
내가 갈 수 있는 데까지 밀어붙였어
이 모든 것에 대해 당신이 알아야 할 것은 단 하나입니다
난 정말 열심히 노력했고 지금까지 왔어
하지만 결국엔 별 상관없지
모든 것을 잃기 위해서는 넘어져야만 했어
하지만 결국엔 별 상관없지