더 많은 노래 — YoungBoy Never Broke Again
더 많은 노래 — Playboi Carti
설명
프로듀서: KC 다 비트몬스터
제작자: 게이트웨이
프로듀서: 아이샤크
믹싱 엔지니어, 녹음 엔지니어, 마스터링 엔지니어: Jason "Cheese" Goldberg
A&R: 키노 조던
및 관리자: LaKia Smith
및 관리자: Sean Aitro
및 관리자: Steve Cook
작곡 작사: Kentrell Gaulden
가사 및 번역
원문
I'm tryna see what she tryna do, got matches on my mind.
My hoe give me attitude, got matches on my line.
I done blew so many checks, niggas wonderin' how that do.
Brad Simmons, Ricky Owens, Pop shit, how you doin'? What she here for?
She a demon, that hoe gon' pull that money. She say she been on it.
Drive that Benz to the door and go get money. Called her what she in for.
All that swagger killed that broke boy dummy. This shit ten four. All these VVS's match my money.
She like, "Hell nah. " She with me now, nigga, go get money. Uh, drink it step, lil' hoe, yeah,
I serve drank.
Uh, mix and match my pistol, all these tec's.
Uh, ride the swerve, lil' hoe, I can't look backwards, I'm like.
Yeah, only two can fit, Ferrari passenger.
Uh, if you see my account, you'll fire your manager.
Ridin' steam, baby, I'm just hot beam.
Uh, these niggas playin' safe, tryna politick with my team.
Uh, I heard one of my opps got fake Percs and the lean.
Handle it, handle it, I'ma let God handle that for me.
Uh, I bought a brand new car, tryna ship it overseas.
Tryna dive in this 'Vette, my man need 'Vette McClean. Balmain zipper, man, man, my swag mean.
I don't feel nothin', I go crazy.
Pass me the blunt, man, who got smoke, man?
Make it mine, I put some onion on your baby. Don't give a fuck 'bout none of these niggas, you know I'm brazy.
Don't have into that trendy shit, them niggas over there gettin' lazy.
Hold up, hold up, huh, how the fuck they say they made me?
All black, I'm goin' basic, black -Illuminati baby.
-Pads on pop, my shit on all they friends girl.
Million dollar president diamonds dancin', yeah.
Take a peek, these visions, these pictures to the strip club. Carry the bitch like my baggage, I bought her
Chanel, got her ready to carry a baby. Hey, top of the line.
Boss, I'm on top of the floor, I'ma turn this shit slime.
No, no, no, not my count, we gon' hit with that nine.
We gon' leave that bitch blind, we gon' cut out that time. That shawty so fine, I'ma tell her the fact.
I won't turn that bitch on when she up in my town.
Take a look at my eye, nigga know that I'm fact.
I gotta roll up my dope out the pound.
I don't chill with my boss, so I pull up like a holster. Body my body, cover up the couch.
Which one don't work and don't open your mouth. Stay with a chopper, I'm straight off the knot.
I'm so nice tonight, it's Apollo. Said that demon with Hermes and gettin' her.
Keep the caliber all on the calendar. If you see my account, you'll fire your manager.
Hit him back with a shovel, that's probably how it go.
Come out the back like the sun, I hit. He on tryin', get whipped like a pot in this hoe.
Boardin' a jet, takin' off with these V's. With that. 308, man, that brr. I'm turnin' that.
308 baby, let off with that squeeze. Made in the plan, the man, the man, I'm him, shawty.
I see you laughin'. I'm tryna see what she tryna do, got matches on my mind.
My hoe give me attitude, got matches on my line.
I done blew so many checks, niggas wonderin' how that do. Brad Simmons, Ricky Owens, Pop shit, how you doin'?
What she here for? She a demon, that hoe gon' pull that money. She say she been on it.
Drive that Benz to the door and go get money. Called her what she in for.
All that swagger killed that broke boy dummy. This shit ten four.
All these VVS's match my -money.
She like- -Pads on pop, my shit on all they friends girl.
Million dollar president diamonds dancin', yeah.
Take a peek, these visions, these pictures to the strip club. Carry the bitch like my baggage, I bought her
Chanel, got her ready to carry a baby. Hey, top of the line.
Boss, I'm on top of the floor, I'ma turn this shit slime.
No, no, no, not my count, we gon' hit with that nine.
We gon' leave that bitch -blind, we gon' cut out that time.
-That shawty so fine, I'ma tell her the fact. I won't turn that bitch on when she up in my town.
Take a look at my eye, nigga know that I'm fact.
I gotta roll up my dope out the pound.
한국어 번역
나는 그녀가 무엇을 하려고 하는지 알아보고 있어요. 내 마음 속에는 성냥이 있어요.
내 여자는 나에게 태도를 주고, 내 전화에 성냥을 가져왔어.
내가 너무 많은 수표를 날려버렸는데, 새끼들은 어떻게 그럴 수 있는지 궁금해하고 있어.
브래드 시몬스, 리키 오웬스, 팝송, 잘 지내? 그녀는 무엇을 위해 여기에 있습니까?
그녀는 악마야, 그 여자는 돈을 끌어당길 거야 그녀는 그 일에 참여했다고 말했습니다.
그 벤츠를 문까지 몰고 가서 돈을 얻으세요. 그녀에게 전화한 이유는 무엇입니까?
그 허풍쟁이가 망가진 소년 더미를 죽였어. 이건 104야. 이 VVS는 모두 내 돈과 일치합니다.
그녀는 "안돼"라고 말해요. 그녀는 지금 나랑 같이 있어요, 가서 돈을 벌어오세요. 어, 한 번 마셔봐, 꼬마야, 그래,
나는 마셨다.
어, 내 권총과 이 모든 기술을 섞어서 맞춰보세요.
어, 방향을 틀어, 꼬마야, 뒤를 돌아볼 수가 없어, 마치.
네, 페라리 승객 두 명만 들어갈 수 있어요.
어, 내 계정 보면 매니저 해고되잖아.
증기를 타고, 자기야, 난 그냥 뜨거운 빔이야.
어, 이 새끼들은 안전하게 놀면서 우리 팀과 정치적인 싸움을 벌이려고 해요.
어, 내 적 중 한 명이 가짜 퍼크와 린을 갖고 있다고 들었어.
처리해 처리해, 처리해, 신이 나를 위해 처리하도록 할게요.
어, 새 차를 샀어요. 해외로 배송하려고요.
이 Vette에 뛰어들려고 해, 내 친구는 Vette McClean이 필요해. Balmain 지퍼, 맙소사, 맙소사, 내 장식이라니.
아무 느낌도 안 들고 미칠 것 같아요.
무뚝뚝한 말 좀 건네줘, 누가 담배 피웠어?
내 것으로 만들어, 네 아기에게 양파를 좀 얹어줄게. 이 새끼들 중 누구도 신경쓰지 마세요. 내가 미쳤다는 걸 알잖아요.
그런 유행에 관심 갖지 마세요. 거기 있는 놈들은 게으름 피우고 있으니까요.
잠깐, 잠깐, 허, 대체 어떻게 자기들이 날 만들었다고 하는 거야?
올 블랙, 난 기본, 블랙으로 갈 거야 - 일루미나티 베이비.
-팝에 패드를 얹고, 친구들 모두에게 내 똥을 줘.
백만 달러짜리 대통령 다이아몬드가 춤을 추네, 그래.
스트립 클럽의 이 환상, 이 사진들을 살짝 보세요. 그년을 내 짐처럼 들고 다녀, 내가 사줬어
샤넬이 아기를 낳을 준비를 했어요. 이봐, 최고야.
보스, 제가 바닥 위에 있으니 이 슬라임을 슬라임으로 만들겠습니다.
아냐, 아냐, 아냐, 내 계산은 아니야. 우리는 그 9개를 맞힐 거야.
우린 그년의 눈을 멀게 놔둘 거야, 그 시간을 없애버릴 거야 그 아가씨 정말 괜찮아요. 사실을 말해야겠어요.
그년이 우리 동네에 오면 난 그년을 흥분시키지 않을 거야.
내 눈을 좀 봐봐, 내가 사실인 걸 알잖아.
마약을 파운드 단위로 말려야 해요.
나는 상사와 냉담하지 않기 때문에 홀스터처럼 끌어 당깁니다. Body my body, 소파를 덮어주세요.
작동하지 않고 입을 열지 않는 것. 헬기와 함께 있어, 난 곧바로 매듭을 지을 거야.
오늘 밤 너무 좋아요. 아폴로예요. 그 악마가 헤르메스와 함께 그녀를 붙잡고 있다고 말했어요.
달력에 구경을 모두 보관하십시오. 내 계정을 보면 매니저가 해고됩니다.
삽으로 그를 다시 때리면 아마도 그렇게 될 것입니다.
태양처럼 뒤로 나와, 내가 때렸어. 그 사람은 이 여자의 냄비처럼 채찍질을 당하려고 노력 중이야.
제트기에 탑승하고 V를 가지고 이륙합니다. 그것으로. 308, 야, 그거 brr. 나는 그것을 바꿀거야.
308 자기야, 꽉 쥐어짜서 시작해봐. 계획대로 만들어진 그 남자, 그 남자, 내가 바로 그 사람이야, 쇼티.
나는 당신이 웃는 것을 봅니다. 나는 그녀가 무엇을 하려고 하는지 알아보고 있어요. 내 마음 속에는 성냥이 있어요.
내 여자는 나에게 태도를 주고, 내 전화에 성냥을 가져왔어.
내가 너무 많은 수표를 날려버렸는데, 새끼들은 어떻게 그럴 수 있는지 궁금해하고 있어. 브래드 시몬스, 리키 오웬스, 팝송, 잘 지내?
그녀는 무엇을 위해 여기에 있습니까? 그녀는 악마야, 그 여자는 돈을 끌어당길 거야 그녀는 그 일에 참여했다고 말했습니다.
그 벤츠를 문까지 몰고 가서 돈을 얻으세요. 그녀에게 전화한 이유는 무엇입니까?
그 허풍쟁이가 망가진 소년 더미를 죽였어. 이건 104야.
이 VVS는 모두 내 돈과 일치합니다.
그녀는- -팝에서는 패드를 좋아하고, 내 친구들은 모두 친구야.
백만 달러짜리 대통령 다이아몬드가 춤을 추네, 그래.
스트립 클럽의 이 환상, 이 사진들을 살짝 보세요. 그년을 내 짐처럼 들고 다녀, 내가 사줬어
샤넬이 아기를 낳을 준비를 했어요. 이봐, 최고야.
보스, 제가 바닥 위에 있으니 이 슬라임을 슬라임으로 만들겠습니다.
아냐, 아냐, 아냐, 내 계산은 아니야. 우리는 그 9개를 맞힐 거야.
우린 그년을 눈 멀게 놔둘 거야, 우리는 그 시간을 없애버릴 거야
- 그 아가씨 정말 괜찮아요. 사실을 말해줄게요. 그년이 우리 동네에 오면 난 그년을 흥분시키지 않을 거야.
내 눈을 좀 봐봐, 내가 사실인 걸 알잖아.
마약을 파운드 단위로 말려야 해요.