가사 및 번역
원문
Yeah, uh, yeah. Been seen some shit within my lifetime, my light shine bright.
Protect your energy from poison when a python strike.
My first mistake was doing robberies on Nikon bikes. Watch my moves and I'ma show you what an icon like.
Y'all let bygones be bygones, right? Nigga, fuck your truce.
Bust your move, and if that nigga touch your shoes, you better blast on him.
And on my mama, nigga, I'ma get that cash on him. Hundred on the dash on him, swerve.
Born from the trench, you from the 'burbs, nigga.
Fuck the early bird, nigga, I'ma get this motherfuckin' chicken. And if a nigga ever got a problem, nigga, we can fuckin' solve it.
On my mama, nigga, I just been itchin' to prove myself.
I just pray throughout the struggle I don't lose myself.
Glock, no safety, plaques and coat, I might shoot myself. They catchin' bullets like two Odells, and nigga, you gon' tell.
But I can tell you 'bout the time was goin' hard up in the paint.
And I can tell you shit that other niggas can't, let me tell you.
I can tell you 'bout the time I had to drop a nigga rank. And I can tell you shit I did up off the drank, let me tell you.
I can tell you 'bout the time I signed a deal for twenty bands.
And used that shit to get my brother out the can, let me tell you.
I can tell you 'bout the time I had a penny and a plan.
I can tell you shit, but you won't understand, let me tell you, nigga. First and foremost, for every door that's opened, a door closed.
Beat a nigga, take his Bordos, upgrade my wardrobe.
And Lord knows, livin' like this, it leads a short road. A dead end, or prison time where we was headin'.
Instead, when I got bread, broke it with brethren.
Eyes open, leave the house, move like a veteran. Made a couple dollars from commas, my niggas flexin'.
Nigga got a problem? Then I can make some corrections.
Okay, cool, still with the same niggas since grade school.
Give a fuck about your shade room when I had made room. For everybody on that late moon, it were the Rache room.
Had to bring the motherfuckin' schwank on 'em. And I ain't even wanna have to blank on 'em.
That Lam' truck got a full tank on her. But a nigga better not look at me wrong.
It's certain shit that I can't say on this song, but let me tell you, nigga.
I can tell you 'bout the time was goin' hard up in the paint.
And I can tell you shit that other niggas can't, let me tell you.
I can tell you 'bout the time I had to drop a nigga rank. And I can tell you shit I did up off the drank, let me tell you.
I can tell you 'bout the time I signed a deal for twenty bands.
And used that shit to get my brother out the can, let me tell you.
I can tell you 'bout the time I had a penny and a plan. I can tell you shit, but you won't understand, let me tell you, nigga.
I seen some shit within my lifetime.
At one time, I can still remember just how bad I used to want five mics. My biggest dream was just to make it into Unsigned
Hype. It's so hard for me to fathom this was once my life.
Shit'll make you wanna cop out like a plea deal.
So I treat a beat like it's Takashi, spit on that bitch like wheat meal. My addiction got me weak-willed.
I'm relapsing, I think I can't seem to stop eating B pills. And Dr.
D-R-E, he still keeps on giving me refills. Send 'em at me, I'm able to indiscriminately.
Women and men and little kids, senior citizens 'til the sink is empty.
Whip Gen Z into a frenzy, but no gift is in me.
I'm stingy, and that is the motherfuckin' difference between them and me. That's the reason I'm in my Louis Vuitton. Glorier than Eva Long'.
This rap shit is somethin' that you'll never see me at like senior prom.
But I means the bars higher than Cheech and Chong. When you give 'em each a bong,
I call my stanza fan club.
'Cause whoever it's unleashed upon, fuckin' beats up on like police batons. Y'all are window shoppers, bunch of peepin' Toms.
Still got that bullseye on my back, red dot on my head.
Yeah, blood on my hands for some of the rhymes that I've said. Police squad on the task, got 'em hot on my trail.
Like my stepfather with the belt, I got swat on my ass.
I was painfully shy, now I'm proud of myself. Like Obama's kids, I came out of my shell.
Shit, I can promise this on my mama. Shit, no artist, bitch. Here we go.
Every single word'll be true, so without further ado. It's return of the ruthless, more murderous than mucus.
So what you're gonna do?
Think I'm allergic when I point this motherfuckin' burner at you. I go Shay, it'll be curtains for you. Pray for the verse to get through.
Worth of a new verse from me, who's determined to do permanent damage.
With the words that I threw, birds eye view, I'm referred to as Zeus.
Circlin' you like I'm a vulture, features are tournaments.
I turn 'em into tournament loosers like verbal abuse. Language hurt for the use, cursin' at you.
Made a couple of mistakes that occurred in my youth.
Jump the hurdle or two, word, but I'm through with tellin' you 'bout the food stamps and the government cheese.
And how we used to get school lunches for free.
I already told you 'bout the holes up in my pony shoes and rustler jeans. When it was mother, lil' brother, and me.
I told you 'bout bein' kicked out, twenty degrees, no money to eat.
'Bout the thrift stores and bein' piss poor.
The Christmases ma had gifts for us when bro and me discovered that she was wrappin' shit up around the house to stick it under the tree. Damn
한국어 번역
응, 어, 응. 내 인생에서 똥 같은 것을 본 적이 있는데, 내 빛은 밝게 빛난다.
비단뱀이 공격할 때 독으로부터 에너지를 보호하세요.
나의 첫 번째 실수는 Nikon 자전거를 강도질한 것이었습니다. 내 움직임을 지켜보세요. 그러면 아이콘이 어떤 것인지 보여드리겠습니다.
지나간 일은 지나간 일로 두세요, 그렇죠? 새끼야, 휴전은 집어쳐라.
움직임을 방해하고 그 놈이 네 신발을 만지면 그에게 공격을 가하는 게 좋을 거야.
그리고 내 엄마한테는 내가 그 사람한테 현금을 줄게. 그에게 돌진하고 방향을 바꾸십시오.
참호에서 태어났고 넌 버브 출신이야, 새끼야.
일찍 일어나는 새는 집어쳐, 임마, 내가 이 빌어먹을 치킨을 사줄게. 그리고 만약 어떤 놈에게 문제가 생기면, 새끼야, 우리가 그걸 해결할 수 있어.
엄마, 임마, 난 그냥 내 자신을 증명하고 싶었어요.
나는 투쟁 내내 나 자신을 잃지 않기를 기도할 뿐입니다.
글록, 안전 장치 없음, 명판 및 코트, 총을 쏠 수도 있습니다. 그들은 두 개의 Odells처럼 총알을 잡습니다. 그리고 새끼야, 당신은 말할 것입니다.
하지만 시간이 너무 많이 흐르고 있었다는 점은 말씀드릴 수 있습니다.
그리고 나는 다른 새끼들이 할 수 없는 것들을 당신에게 말할 수 있습니다.
내가 놈의 순위를 떨어뜨려야 했던 시간에 대해 말해 줄 수 있어요. 그리고 내가 술을 마시고 무슨 짓을 했는지 말해 줄 수 있어요.
제가 20개의 밴드와 계약을 맺은 때를 말씀드릴 수 있습니다.
그리고 그 똥을 이용해 내 동생을 깡통에서 꺼내게 되었어요.
내가 돈과 계획을 세웠던 시절에 대해 말씀드릴 수 있습니다.
내가 너한테 말할 수는 있지만, 넌 이해하지 못할 거야, 내가 말해주지, 새끼야. 무엇보다도, 문이 열릴 때마다 문이 닫힙니다.
놈을 때리고, 그의 Bordos를 가져가고, 내 옷장을 업그레이드하세요.
그리고 주님은 이렇게 살면 길이 짧다는 것을 아십니다. 우리가 가고 있던 곳은 막다른 골목, 즉 감옥이었습니다.
대신에 나는 빵을 얻으면 형제들과 함께 떼어 먹었습니다.
눈을 뜨고 집을 떠나 베테랑처럼 움직인다. 쉼표로 몇 달러를 벌었지, 내 친구들은 뽐내지
문제가 있는 거야? 그러면 몇 가지 수정 사항을 적용할 수 있습니다.
좋아요, 좋아요. 여전히 초등학교 때부터 같은 놈들과 함께 있어요.
내가 공간을 만들었을 때 그늘진 방은 신경 쓰지 마세요. 그 늦은 달의 모든 사람들에게 그것은 Rache 방이었습니다.
그들에게 빌어먹을 멍청이를 데려와야 했어. 그리고 나는 그들에 대해 공백으로 만들고 싶지도 않습니다.
그 Lam의 트럭에는 탱크가 가득 찼어요. 하지만 나를 잘못 보지 않는 게 좋을 거야.
이 노래에 대해서는 말할 수 없는 게 확실하지만, 말해줄게, 새끼야.
시간이 너무 많이 흘러 페인트칠을 하고 있었다고 말씀드릴 수 있습니다.
그리고 나는 다른 새끼들이 할 수 없는 것들을 당신에게 말할 수 있습니다.
내가 놈의 순위를 떨어뜨려야 했던 시간에 대해 말해 줄 수 있어요. 그리고 내가 술을 마시고 무슨 짓을 했는지 말해 줄 수 있어요.
제가 20개의 밴드와 계약을 맺은 때를 말씀드릴 수 있습니다.
그리고 그 똥을 이용해 내 동생을 깡통에서 꺼내게 되었어요.
내가 돈과 계획을 세웠던 시절에 대해 말씀드릴 수 있습니다. 내가 너한테 말할 수는 있지만, 넌 이해하지 못할 거야, 내가 말해주지, 새끼야.
나는 평생 동안 어떤 똥도 보았습니다.
한 때, 나는 다섯 개의 마이크를 얼마나 갖고 싶었는지 아직도 기억합니다. 내 가장 큰 꿈은 Unsigned에 들어가는 거였어
과대 광고. 이것이 한때 내 인생이었다는 것을 짐작하기가 너무 어렵습니다.
젠장, 형벌 거래처럼 경찰에서 나가고 싶게 만들 거야.
그래서 난 비트를 다카시처럼 다루고 그년에게 밀밥처럼 침을 뱉는다. 중독으로 인해 의지가 약해졌습니다.
재발 중인데 B 알약 먹는 걸 멈출 수 없을 것 같아요. 그리고 박사.
D-R-E, 그는 아직도 나에게 계속 리필을 주고 있어요. 저에게 보내주시면 무차별적으로 처리할 수 있습니다.
싱크대가 비워질 때까지 여자와 남자, 어린 아이들, 노인들.
Z 세대를 광란에 빠뜨리지만 나에게는 선물이 없습니다.
나는 인색하고, 그게 그들과 나 사이의 빌어먹을 차이다. 그것이 내가 루이비통을 입고 있는 이유다. 에바 롱보다 영광스럽다'.
이 랩은 졸업 파티처럼 절대 볼 수 없는 것이에요.
하지만 나는 Cheech와 Chong보다 더 높은 기준을 의미합니다. 그들에게 각각 봉을 주면,
나는 스탠자 팬클럽에 전화를 겁니다.
누구에게 공격을 가하든 경찰봉처럼 두들겨 패니까요. 너희들은 모두 윈도우 쇼핑객이고 엿보는 톰 무리야.
아직도 등에는 불스아이가 있고 머리에는 빨간 점이 있어요.
네, 제가 말한 몇몇 운율 때문에 손에 피가 묻었어요. 임무를 맡은 경찰팀이 내 추적을 뜨겁게 달구고 있어요.
벨트를 맨 양아버지처럼 나도 엉덩이를 때렸다.
나는 고통스러울 정도로 수줍어했지만 이제는 내 자신이 자랑스럽습니다. 오바마의 아이들처럼 나도 껍질에서 나왔다.
젠장, 이건 엄마한테 약속할 수 있어. 젠장, 예술가는 없어, 개년아. 여기 있습니다.
모든 단어가 사실이므로 더 이상 고민할 필요가 없습니다. 점액보다 더 잔인하고 살인적인 존재의 귀환입니다.
그럼 당신은 무엇을 할 건가요?
내가 이 빌어먹을 버너를 당신에게 겨눌 때 내가 알레르기가 있는 것 같아요. 내가 셰이에게 갈게, 커튼이 되어줄게. 그 구절이 통과되도록 기도하십시오.
영구적인 손상을 입히기로 결심한 나의 새로운 구절의 가치가 있습니다.
내가 던진 말로는 조감도, 제우스라고 불린다.
내가 독수리인 것처럼 당신을 맴돌고, 기능은 토너먼트입니다.
나는 그들을 언어 학대처럼 토너먼트 패자로 만듭니다. 사용하기에 상처받은 언어, 당신을 저주합니다.
젊었을 때 몇 가지 실수를 저질렀습니다.
한두 가지 장애물을 뛰어 넘으세요. 하지만 푸드 스탬프와 정부 치즈에 대한 이야기는 이제 끝났습니다.
그리고 우리는 어떻게 학교 급식을 무료로 받았는지.
내 조랑말 신발과 러슬러 청바지에 구멍이 난 것에 대해서는 이미 말했잖아. 어머니, 동생, 그리고 나였을 때.
내가 말했잖아, 쫓겨날 거야, 20도, 먹을 돈도 없어.
중고품 가게에 가서 오줌 싸는 일이요.
크리스마스 엄마는 우리 형제와 내가 그녀가 나무 아래에 붙이기 위해 집 주변에 똥을 싸고 있다는 것을 발견했을 때 우리에게 선물을 주었습니다. 젠장