더 많은 노래 — DE'WAYNE
설명
작곡가 작사, 녹음 엔지니어, 프로듀서, 믹싱 엔지니어, 프로그래머, 백그라운드 보컬: Dylan Bauld
마스터링 엔지니어: Joe LaPorta
작곡, 작사, 보컬: De'Wayne Jackson
작곡 작사: Dan Henig
가사 및 번역
원문
Little boy leaves home, but what does he really know?
No, he don't really know nothing.
Just trying to be somebody.
That old car blowing smoke.
Now that little boy got four wheels out on the road. Can't blame him, no. No, he didn't tell nobody.
Two hundred dollars and a suitcase. Hit the road on a big dream Sunday.
Lonely soul trying to find its own way.
Down to his last dollar by Tuesday. Almost turned around twice, but it's too late.
Got his head held high on his sweet escape.
Come on.
Got lost on the way.
Spent a few cold nights outside of Santa Fe, but he didn't mind it. There's something in that water.
Now he's finding his groove down the freeway.
Singing "I Wanna Be Free" in his blue suede. Saw the city lights and heard those voices fade away.
Ooh, why you breaking your mama's heart?
Why you leaving us in the dark a million miles away?
Ooh, don't you forget who you are.
Don't fall down the boulevard a million miles away.
Don't forget from where you came.
A two-year blink of an eye. Doing what any young man can do to get by.
Now he's backstage with the girl he used to dream of.
He got a little something now, he can't complain.
Fell in love with his June on a fall day. And when he picks up the phone, they all tell him how he's changed.
Ooh, why you breaking your mama's heart?
Why you leaving us in the dark a million miles away?
Ooh, don't you forget who you are.
Don't fall down the boulevard a million miles away.
Don't forget from where you came.
Ooh, why you breaking your mama's heart?
Why you leaving us in the dark a million miles away?
Ooh, don't you forget who you are.
Don't fall down the boulevard a million miles away.
Don't forget from where you came.
Little boy leaves home, what does he really know? No, he don't really know nothing.
Just trying to be somebody.
한국어 번역
집을 떠난 어린 소년, 하지만 그가 정말로 알고 있는 것은 무엇일까?
아니, 그 사람은 정말 아무것도 몰라요.
단지 누군가가 되려고 노력하는 것뿐입니다.
연기를 내뿜는 저 낡은 차.
이제 그 어린 소년은 도로에서 네 바퀴를 달렸습니다. 그를 비난할 수는 없습니다. 아니요, 그는 아무에게도 말하지 않았습니다.
200달러와 여행가방. 일요일에 큰 꿈을 꾸고 길을 떠나세요.
자신의 길을 찾으려고 애쓰는 외로운 영혼.
화요일까지 그의 마지막 달러까지. 거의 두 번 정도 돌아섰는데 너무 늦었어요.
그의 달콤한 탈출에 머리를 높이 들었습니다.
어서 해봐요.
도중에 길을 잃었습니다.
산타페 밖에서 추운 밤을 몇 번 보냈지만 그는 개의치 않았습니다. 그 물 속에 뭔가가 있어요.
이제 그는 고속도로에서 자신의 홈을 찾고 있습니다.
파란색 스웨이드 옷을 입고 "I Wanna Be Free"를 부릅니다. 도시의 불빛을 보았고 그 목소리가 사라지는 것을 들었습니다.
오, 왜 엄마 마음을 아프게 하는 거야?
왜 우리를 백만 마일 떨어진 어둠 속에 남겨두시나요?
아, 당신이 누구인지 잊지 마세요.
백만 마일 떨어진 대로에서 넘어지지 마십시오.
당신이 어디서 왔는지 잊지 마세요.
2년의 눈깜짝할 사이. 젊은이라면 누구나 할 수 있는 일을 하는 것입니다.
이제 그는 그가 꿈꾸던 소녀와 함께 무대 뒤에서 있습니다.
이제 그는 뭔가를 얻었으니 불평할 수가 없습니다.
가을날 그의 6월과 사랑에 빠졌다. 그리고 그가 전화를 받으면 모두 그가 어떻게 변했는지 알려줍니다.
오, 왜 엄마 마음을 아프게 하는 거야?
왜 우리를 백만 마일 떨어진 어둠 속에 남겨두시나요?
아, 당신이 누구인지 잊지 마세요.
백만 마일 떨어진 대로에서 넘어지지 마십시오.
당신이 어디서 왔는지 잊지 마세요.
오, 왜 엄마 마음을 아프게 하는 거야?
왜 우리를 백만 마일 떨어진 어둠 속에 남겨두시나요?
아, 당신이 누구인지 잊지 마세요.
백만 마일 떨어진 대로에서 넘어지지 마십시오.
당신이 어디서 왔는지 잊지 마세요.
집을 떠나는 어린 소년, 그가 정말로 알고 있는 것은 무엇일까? 아니, 그 사람은 정말 아무것도 몰라요.
단지 누군가가 되려고 노력하는 것뿐입니다.