더 많은 노래 — Kendrick Lamar
설명
프로듀서: 비치 노이즈
작곡가 작사, 프로듀서: 크레이그 발모리스
제작자 : Bekon
프로듀서, 작곡, 작사: Sergiu Gherman
프로듀서: 타일러 리스
믹싱 두 번째 엔지니어: Anthony Vilchis
믹싱 엔지니어: Manny Marroquin
믹싱 두 번째 엔지니어: Trey Station
믹싱 두 번째 엔지니어: Zach Pereyra
작곡, 작사, 랩보컬: 켄드릭 라마
작곡, 작사: 다니엘 크리거(Daniel Krieger)
작곡 작사, 배경 보컬: Daniel Tannenbaum
작곡 작사: 호머 스타인바이스
A&R: 브록 코르산
및 조정자: pgLang의 Juanita "Niya" Morton
A& R: pgLang의 Kevin Rodriguez
엔지니어, 작곡가 작사: Matt Schaeffer
작곡, 작사, 엔지니어: Johnny Kosich
엔지니어: 채드 고든
엔지니어: Matt Anthony
엔지니어: Ray Charles Brown Jr.
엔지니어: 조나단 터너
엔지니어: 제임스 헌트
녹음 두 번째 엔지니어: Thomas Warren
녹음 두 번째 엔지니어: Andrew Boyd
녹음 두 번째 엔지니어: Hannah Kacmarsky
녹음 두 번째 엔지니어: Zach Acosta
마스터링 엔지니어: Michelle Mancini
엔지니어: 조 비시아노
작곡 작사: Jake Kosich
작곡 작사: Tyler Mehlenbacher
가사 및 번역
원문
Heart plays in ways the mind can't figure out
Heart plays in ways the mind can't-
Heart plays in ways the mind can't figure out
This is how we conceptualize human beings
My auntie is a man now
I think I'm old enough to understand now
Drinking Paul Masson with her hat turned backwards
Motorola pager, off-white Guess jacket
Blue Air Max's, gold chains and curl kits
'93 Nissan wax job, the earliest
Big social, big personality, vocal
Played underground verbatim and stayed local
My auntie is a man now
I watch him and his girl hold their hands down
Tip of the avenues under street lights made his
Thinking, "I want me a bad bitch when I get big"
They hug on the corner like California king
Cold hand all up her skirt, cars whistling down the road
See, my auntie is a man now, slight bravado
Scratching the likes from lotto
Hoping that she pull up tomorrow
So I can hang out in the front seat
Six by nines, keeping the music up under me
My auntie is a man now
I asked my momma why my uncles don't like him that much
And at the parties why they always wanna fight him that much
She said, "ain't no telling
Niggas always been jealous because he had more women
More money and more attention made more envy
Calling him anything but broke was less offending"
My auntie is a man now
I think I'm old enough to understand now
Drinking Paul Masson with her hat turned backwards
Back when it was comedic relief to say "faggot"
"Faggot, faggot, faggot," we ain't know no better
Elementary kids with no filter, however
My auntie became a man and I took pride in it
She wasn't gay, she ate pussy, and that was the difference
That's what I told my friends in second grade
She picking me up from school, they stare at her in the face
They couldn't comprehend what I grew accustomed
We pull off bumping quick like it was nothing
My auntie is a man now, what a relationship
I grew up fast, I needed no one to babysit
He gave me some cash, then gave me some game
Cherry freshener on the dash, I never complained
She even cut my hair at the pad, was loving my fade
The first person I seen write a rap, that's when my life had changed
House full of demo, smoke stuck on the window
Cameras on the microphone, all women and men though
My auntie was a man now, we cool with it
The history had trickled down and made us ig'nant
My favorite cousin said he's returning the favor
And following my auntie with the same behavior
Demetrius is Mary-Ann now
He's more confident to live his plan now
But the family in disbelief this time
Convincing themselves, "He ain't living discreet, he's fine"
They said they never seen it in him, but I seen it
The Barbie dolls played off the reflection of Venus
He built a wall so tall you couldn't climb over
He didn't laugh as hard when the kids start joking
"Faggot, faggot, faggot," we ain't know no better
Middle school kids with no filter, however
I had to be very mindful of my good cousin
I knew exactly who he was, but I still loved him
Demetrius is Mary-Ann now
I mean he's really Mary-Ann, even took things further
Changed his gender, before Bruce Jenner was certain
Living his truth, even if it meant see a surgeon
We didn't talk for a while, he seemed more distant
Wasn't comfortable around me, everything was offensive
But I recall we both had a sick sense of humor
Made raw, but time changes all
Demetrius is Mary-Ann now
Remember church, Easter Sunday?
I sat in the pew, you had stronger faith
More spiritual and enthused with living life straight
Which I found ironic 'cause the pastor didn't see him the same
He said my cousin was going through some things
He promised the world we living in was an act on abomination and Demetrius was to blame
I knew you was conflicted by the feelings of preacherman
Wondering if God still call you a decent man
Still, you found the courage to be subservient just to anoint
Until he singled you out to prove his point, saying
"Demetrius is Mary-Ann now
Church, his auntie is a man now", it hurt
You the most 'cause your belief was close to his words
Forcing me to stand now
I said, "Mr. Preacher man, should we love thy neighbor?
The laws of the land or the heart, what's greater?
I recognize the study she was taught since birth
But that don't justify the feelings that my cousin preserved"
The building was thinking out loud, bad angel
That's when you looked at me and smiled, said, "Thank you"
The day I chose humanity over religion
The family got closer, it was all forgiven
I said them F-bombs, I ain't know any better
Mistakenly, I didn't think that you'd know any different
See, I was taught words was nothing more than a sound
If everything was pronounced without any intentions
The very second you challenged the shit I was kicking
Reminded me about a show I did out the city
That time I brung a fan on stage to rap
But disapproved the word that she couldn't say with me
You said, "Kendrick, ain't no room for contradiction
To truly understand love, switch position"
"Faggot, faggot, faggot," we can say it together
But only if you let a white girl say, "Nigga"
한국어 번역
심장은 마음이 알 수 없는 방식으로 움직인다
마음은 마음이 할 수 없는 방식으로 움직인다.
심장은 마음이 알 수 없는 방식으로 움직인다
이것이 우리가 인간을 개념화하는 방식이다
우리 이모는 이제 남자가 됐어요
이제 이해할 수 있을 만큼 나이가 들었다고 생각해요
모자를 거꾸로 뒤집은 채 폴 마송을 마시고 있다
모토로라 호출기, 오프 화이트 게스(Guess) 재킷
Blue Air Max's, 금색 체인과 컬 키트
'93년 닛산 왁스 작업, 최초
사교성이 좋고 성격이 좋고 보컬이 뛰어나다
지하에서 그대로 플레이하고 현지에 머물렀다
우리 이모는 이제 남자가 됐어요
나는 그와 그의 여자가 손을 잡고 있는 것을 지켜본다
가로등 아래 길의 끝이 그를 만들었다.
"나도 크면 멋진 여자가 됐으면 좋겠어"라고 생각해요
그들은 캘리포니아 왕처럼 모퉁이에서 포옹을 해
차가운 손이 그녀의 치마를 덮고 있고, 자동차들이 길을 따라 휘파람을 불고 있다
봐, 우리 이모는 이제 남자야, 약간의 허세
로또 좋아요 긁기
그녀가 내일 차를 세우길 바라
그래서 앞좌석에서 놀 수 있어요
Six by nines, 음악을 계속 틀어놔
우리 이모는 이제 남자가 됐어요
엄마한테 왜 삼촌들이 그 사람을 별로 좋아하지 않냐고 물었더니
그리고 파티에서 왜 사람들은 항상 그와 그렇게 싸우고 싶어하는가?
그녀는 "아무 말도 안 해
새끼들은 여자가 더 많아서 항상 질투를 했어
돈이 많을수록, 관심이 많을수록 부러움도 커진다
그를 파산이라고 부르는 것이 덜 불쾌감을 주었다"
우리 이모는 이제 남자가 됐어요
이제 이해할 수 있을 만큼 나이가 들었다고 생각해요
모자를 거꾸로 뒤집은 채 폴 마송을 마시고 있다
"faggot"이라고 말하는 것이 코미디였을 때
"호모, 호모, 호모," 우리는 더 잘 알지 못해
하지만 필터가 없는 초등학생
이모가 남자가 되어서 자랑스러워했어요
그녀는 게이가 아니었고, 거기를 먹었고, 그게 차이점이었지
2학년 때 친구들한테 그런 말을 했어요.
그녀는 나를 학교에서 데리러 왔고 그들은 그녀의 얼굴을 똑바로 쳐다봤다
그들은 내가 익숙해진 것을 이해하지 못했어요
우린 아무 일도 없었던 것처럼 빠르게 부딪혀 시작해
우리 이모는 이제 남자가 됐어, 정말 좋은 관계야
난 빨리 자랐고, 돌봐줄 사람도 필요 없었어
그는 나에게 현금을 주고 게임도 주었습니다.
대시보드에 체리 방향제, 난 불평한 적 없어
그녀는 심지어 패드에서 내 머리를 잘랐어, 내 페이드를 좋아했지
랩 쓰는 사람 처음 봤어, 그때부터 내 인생이 바뀌었어
데모로 가득한 집, 창문에 연기가 붙어
마이크 위의 카메라, 여자든 남자든 상관없어
내 이모는 이제 남자였어, 우린 괜찮아
역사가 흘러내려 우리를 무식하게 만들었지
내가 제일 좋아하는 사촌이 은혜를 갚겠다고 했어
그리고 똑같은 행동을 하는 이모를 따라다니면서
Demetrius는 이제 Mary-Ann입니다.
그는 이제 자신의 계획을 실천하는 데 더 자신감을 갖게 되었습니다.
하지만 이번에는 가족들이 믿지 않는다.
"그 사람은 신중하게 살지 않고 괜찮아요"라고 스스로 확신합니다.
그들은 그 사람에게서 그런 걸 본 적이 없다고 했지만, 난 봤어
바비 인형은 비너스의 반사를 연기했습니다.
그는 당신이 넘을 수 없을 만큼 높은 벽을 쌓았습니다.
그는 아이들이 농담을 시작할 때 그렇게 크게 웃지 않았습니다.
"호모, 호모, 호모," 우리는 더 잘 알지 못해
필터 없는 중학생들, 그런데
난 내 좋은 사촌을 아주 조심해야 했어
나는 그 사람이 누구인지 정확히 알고 있었지만 여전히 그를 사랑했습니다.
Demetrius는 이제 Mary-Ann입니다.
내 말은, 그 사람은 정말 Mary-Ann이고, 심지어는 더 나아가서
Bruce Jenner가 확신하기 전에 성별을 변경했습니다.
그의 진실대로 살아, 외과 의사를 만나야 한다고 해도
우리는 한동안 말을 하지 않았는데 그 사람이 더 멀어진 것 같았어요
내 주변은 편하지 않았고 모든 게 불쾌했어
하지만 내 기억엔 우리 둘 다 유머 감각이 좋지 않았어
원시로 만들어졌지만 시간이 모두 변합니다.
Demetrius는 이제 Mary-Ann입니다.
교회, 부활절 일요일을 기억하시나요?
난 자리에 앉았어, 넌 믿음이 더 강했지
더 영적이고 올바른 삶에 열정적입니다.
아이러니하다고 생각한 건 목사님이 그 사람을 예전과 다르게 보셨기 때문이에요
내 사촌이 어떤 일을 겪고 있다고 하더군요
그는 우리가 살고 있는 세상이 혐오스러운 행위였으며 데메트리우스가 책임을 져야 한다고 약속했습니다.
나는 당신이 설교자의 감정에 갈등을 겪고 있다는 것을 알았습니다
신이 아직도 당신을 괜찮은 사람이라고 부르실지 궁금해요
그럼에도 불구하고 당신은 단지 기름을 바르기 위해 복종할 용기를 찾았습니다.
그가 자신의 주장을 증명하기 위해 당신을 골라 다음과 같이 말하기 전까지는요.
"Demetrius는 이제 Mary-Ann입니다.
교회야, 이모도 이제 남자야" 마음이 아팠다
넌 최고야, 네 믿음은 그의 말에 가까웠거든
지금 나를 서 있게 강요해
나는 말했습니다, "목사님, 우리가 당신의 이웃을 사랑해야 합니까?"
땅의 법칙과 마음의 법칙 중 어느 것이 더 큰가?
나는 그녀가 태어날 때부터 배웠던 학문을 알아요
하지만 그게 내 사촌이 간직한 감정을 정당화할 수는 없어요."
건물은 큰 소리로 생각하고 있었어, 나쁜 천사
그때 당신은 나를 보며 웃으며 "고마워요"라고 말하더군요.
종교보다 인간을 선택한 날
가족은 가까워졌고 모든 것이 용서되었습니다.
난 그게 F-폭탄이라고 말했어, 더 나은 건 모르겠어
실수로, 나는 당신이 다른 것을 알 것이라고 생각하지 않았습니다
봐, 난 말이란 소리에 지나지 않는다고 배웠어
모든 것이 의도 없이 발음되었다면
내가 하던 짓에 네가 도전한 바로 그 순간
내가 도시에서 했던 쇼가 생각났어
그때 랩을 하러 팬을 무대에 데려왔지
하지만 그녀는 나에게 할 수 없는 말을 못마땅하게 여겼어요
넌 말했지 "Kendrick, 모순의 여지는 없어
사랑을 진정으로 이해하려면 입장을 바꿔라"
"Faggot, faggot, faggot" 우리는 함께 말할 수 있어요
하지만 백인 여자가 "Nigga"라고 말하게 놔둘 경우에만