더 많은 노래 — Kendrick Lamar
설명
프로듀서 : 태비스트
가사 및 번역
원문
We're far from good, not good from far
90 miles per hour down Compton Boulevard
With the top down, screamin', "We don't give a fuck"
Drink my 40-ounce of freedom while I roll my blunt
'Cause the kids just ain't alright
Oh shit, nigga
Somethin' 'bout to happen
Nigga, this shit
Nigga, this sound like 30 keys under the Compton Court building
Hope the dogs don't smell it
Welcome to vigilante, '80s so don't you ask me
I'm hungry, my body's antsy, I rip through your fuckin' pantry
Peelin' off like a Xanny, examine my orchestra
Granny said when I'm old enough, I'll be sure to be all I can be
You niggas Marcus Camby, washed up
Pussy, fix your panties, I'm Mr. Marcus, you gettin' fucked, uh
You ain't heard nothin' harder since Daddy Kane
Take it in vain, Vicodins couldn't ease the pain
Lightnin' bolts hit your body, you thought it rained
Not a cloud in sight, just the shit that I write
Strong enough to stand in front of a travelin' freight train
Are you trained?
To go against Dracula, draggin' the record industry by my fangs
AK clips, money clips, and gold chains
You walk around with a P90 like it's the '90s
Bullet to your temple, your homicide'll remind me that
Compton Crip niggas ain't nothin' to fuck with
Bompton Pirus ain't nothin' to fuck with
Compton éses ain't nothin' to fuck with
But they fuck with me, and bitch, I love it
Woop-di-woop, woop-di-woop-woop, woop-di-woop
Woop-di-woop, woop-di-woop-woop (California Dungeons)
Woop-di-woop, woop-di-woop-woop, woop-di-woop
Woop-di-woop, woop-di-woop-woop (California Dungeons)
Let's hit the county buildin', gotta cash my check
Spend it all on a 40-ounce to the neck
And in retrospect, I remember December bein' the hottest
Squad cars, neighborhood wars, and stolen Mazdas
I tell you motherfuckers that life is full of hydraulics
Up and down, get a '64, better know how to drive it
I'm drivin' on E with no license or registration
Heart racin', racing past Johnny because he's racist
1987, the children of Ronald Reagan
Rake the leaves off your front porch with a machine blowtorch (I'm really out here, my nigga)
He blowin' on stress, hopin' to ease the stress (like, really out here)
He coppin' some blow, hopin' that it can stretch
Newborn massacre, hoppin' out the passenger with calendars
'Cause your day comin'
Run him down, and then he gun him down, I'm hopin' that you fast enough
Even the legs of Michael Johnson don't mean nothin', because
Compton Crip niggas ain't nothin' to fuck with
Bompton Pirus ain't nothin' to fuck with
Compton éses ain't nothin' to fuck with
But they fuck with me, and bitch, I love it
Woop-di-woop, woop-di-woop-woop, woop-di-woop
Woop-di-woop, woop-di-woop-woop (California Dungeons)
Woop-di-woop, woop-di-woop-woop, woop-di-woop
Woop-di-woop, woop-di-woop-woop (California Dungeons)
Can't detour when you at war with your city, why run for it?
Just ride with me, just die with me, that gun store right there
When you fight, don't fight fair, 'cause you'll never win
(Right, I had the yopper, and I tore they ass up)
Can't detour when you at war with your city, why run for it?
Just ride with me, just die with me, that gun store right there
When you fight, don't fight fair, 'cause you'll never win
(Yeah, yeah, yeah) whoa, whoa, whoa-whoa, whoa-whoa
Whoa, whoa, whoa-whoa, whoa-whoa
Whoa, whoa, whoa-whoa, whoa-whoa
Whoa, whoa, whoa-whoa, whoa-whoa
We really out here, my nigga
You niggas don't understand, my nigga
I'm off a pill and Rémy Red, my nigga
Trippin', my nigga
한국어 번역
우리는 좋은 것과는 거리가 멀고, 멀리 있는 것도 좋지 않다
시속 90마일로 Compton Boulevard를 따라 내려갑니다.
뚜껑을 아래로 하고 소리지르지 "우린 신경 안 써"
마리화나를 굴리는 동안 40온스의 자유를 마셔보세요
왜냐면 아이들은 괜찮지 않으니까
아 젠장, 새끼야
무슨 일이 일어날 것 같아
새끼야, 이런 젠장
야, 이거 Compton Court 건물 밑에 열쇠 30개 있는 것 같네
개들이 냄새를 맡지 않기를 바라요
자경단에 오신 것을 환영합니다, 80년대, 그러니 나한테 묻지 마세요
배고파, 몸이 불안해, 네 빌어먹을 식료품 저장실을 찢어버릴 거야
Xanny처럼 벗겨져, 내 오케스트라를 조사해봐
할머니는 내가 충분히 나이가 들면 내가 될 수 있는 모든 것을 할 수 있을 거라고 말씀하셨어요
너네 Marcus Camby, 끝났어
썅년아, 팬티 좀 고쳐, 난 Mr. Marcus야, 넌 완전 엿먹어, uh
Daddy Kane 이후로 더 어려운 건 들어본 적이 없을 거예요
헛되이 받아들이세요, Vicodins는 고통을 완화할 수 없습니다
번개가 네 몸을 때렸어, 비가 온 줄 알았지?
구름 한 점 보이지 않고, 그냥 내가 쓴 글뿐이야
여행하는 화물열차 앞에 설 수 있을 만큼 강하다
훈련을 받았나요?
드라큘라에 맞서기 위해, 내 송곳니로 레코드 산업을 끌고 가
AK 클립, 머니 클립, 골드 체인
넌 90년대인 것처럼 P90을 들고 돌아다녀
네 관자놀이에 총알이 박혀, 네 살인 사건이 나한테 그걸 생각나게 할 거야
Compton Crip 새끼들은 엮일 만한 놈이 아냐
Bompton Pirus는 엮일 만한 놈이 아냐
Compton éses는 장난할 게 아냐
하지만 그 사람들이 나한테 장난을 쳐도 개년아, 난 그게 좋아
웁디웁, 웁디웁, 웁디웁, 웁디웁
웁디웁, 웁디웁(캘리포니아 던전스)
웁디웁, 웁디웁, 웁디웁, 웁디웁
웁디웁, 웁디웁(캘리포니아 던전스)
카운티 빌딩으로 가자, 수표를 현금화해야 해
목까지 40온스에 모든 돈을 쓰세요
그리고 돌이켜보면 12월이 가장 더웠던 것으로 기억해요
분대 차량, 동네 전쟁, 도난당한 Mazda
인생은 유압장치로 가득 차 있다고 개자식들에게 말해줄게
위아래로, 64년식을 사, 운전하는 법을 더 잘 알아둬
난 면허증도 등록도 없이 E로 운전하고 있어
심장이 뛰네, 인종차별주의자인 Johnny를 지나쳐
1987년 로널드 레이건의 자녀들
토치로 현관 나뭇잎을 긁어내세요. (난 정말 여기 있어요, 친구)
그는 스트레스를 날려버려, 스트레스를 덜고 싶어 (정말 여기 밖에 있는 것 같아)
그 사람은 타격을 좀 가해, 그게 늘어날 수 있길 바라
신생아 학살, 달력을 들고 승객을 뛰어내려
왜냐면 당신의 날이 다가오고 있으니까요
그를 쓰러뜨리고, 그 다음에는 총으로 쏴 죽여, 네가 충분히 빠르길 바라
Michael Johnson의 다리도 아무 의미가 없으니까.
Compton Crip 새끼들은 엮일 만한 놈이 아냐
Bompton Pirus는 엮일 만한 놈이 아냐
Compton éses는 장난할 게 아냐
하지만 그 사람들이 나한테 장난을 쳐도 개년아, 난 그게 좋아
웁디웁, 웁디웁, 웁디웁, 웁디웁
웁디웁, 웁디웁(캘리포니아 던전스)
웁디웁, 웁디웁, 웁디웁, 웁디웁
웁디웁, 웁디웁(캘리포니아 던전스)
당신의 도시와 전쟁 중일 때 우회할 수 없습니다. 왜 그곳으로 달려가나요?
그냥 나와 함께 타고, 그냥 나랑 죽어, 바로 거기 총포상
싸울 땐 공정하게 싸우지 마세요. 절대 이길 수 없으니까
(맞아, 난 총을 갖고 있었고 그 사람들 엉덩이를 찢어버렸어)
당신의 도시와 전쟁 중일 때 우회할 수 없습니다. 왜 그곳으로 달려가나요?
그냥 나와 함께 타고, 그냥 나랑 죽어, 바로 거기 총포상
싸울 땐 공정하게 싸우지 마세요. 절대 이길 수 없으니까
(예, 예, 예) 워, 워, 워-워, 워-워
워, 워, 워-워, 워-워
워, 워, 워-워, 워-워
워, 워, 워-워, 워-워
우리 진짜 여기 있어, 친구
너네들은 이해 못 해, 내 친구
난 약을 끊었고 Rémy Red, 내 친구
이상해, 내 친구