더 많은 노래 — Kendrick Lamar
설명
출시일: 2010-09-14
가사 및 번역
원문
The hardest thing for me to do
Is to get you, to know me, within sixteen bars
That's the hardest thing
Who is K. Dot? A young nigga from Compton
On the curb writing raps next to a gun shot
On the corners where the gangsters and the killers dwell
The fraudulent tender scars that get unveiled
Everyone I knew was either Crip or Piru
Cousins in elementary, relatives in high school
With that being said, each one of their rivals
Was aiming something at my head, I needed survival
Got jumped, got jacked, shot at, shot back
And I don't even push a line, I'm just tryna push these rhymes
In the midst of staying neutral and discrete
My momma said you're judged by the company you keep
But what you can consider, that if it goes down
They'll kill you if you kill me, it gets deep nigga
So if you ask what I'm doing
I'm tryna duck the influence of my city that's that's brewing, real talk, and
This is why they fuck with me (real talk nigga, believe it)
This is why they fuck with me (do what I do, you know?)
I'm no gangster, no killer, I'm just your average Joe (know that)
But one thing you should consider, I'm the realest you know
I was walking from Centennial
When an unidentified vehicle rolled up, and I was like hol' up
Where you from? "I don't bang"
Where you stay? "Westside", that's a Piru gang to be exact
Well aware they had blue across they hat
Dropped backpack and ran inside of the cul-de-sac
Shots rang out, hoping to God I wasn't wet
Crossed across Rosecrans and ran inside of the yet
Chirped the homies on the I-95 they said they already knew
What happened, and meet 'em outside the garage
Never seen that many guns in my life
I was paranoid like a fiend in the night, but needed revenge
Grabbed the nine-ball, opened up the door, then got in
Somebody said fall back
We gon' make these niggas suffer
You my brother like a frat, and that's just to remind you
Thought about that so long I had failed my finals, fuck, but
This is why they fuck with me (I told you nigga)
This is why they fuck with me (you fake nigga)
I'm no gangster, no killer, I'm just your average Joe (you fake)
But one thing you should consider, I'm the realest you know
I don't do black music, I don't do white music
I do everyday life music
Give 'em cuts like a nigga pierced a knife through it
You say you through, but I've been through it, now that's cold
And this is for my county building children
In Hub City on hubcaps, no power-steering
I use perseverance in this mad city
Where the niggas drink Remy and hold semis for cutthroats
Bernie Mac died, it's no joke
Don't ask why if you don't know about these killers and thieves
Seven grams of weed, you smoke that, but I'm high off life
I could fall out the sky like twice
And land in the land of the AKs
And the minivans where the fan never on
'Cause it's hotter than a lunatic's underarms in a straitjacket
In other words, we get it cracking, but I keep it cool, you know
This is why they fuck with me
This is why they fuck with me (real talk)
I'm no gangster, no killer, I'm just your average Joe (come on)
But one thing you should consider, I'm the realest you know
So there you have it
But I'ma leave you with this
An O.G. once told me
A real gangster is either dead or in jail
Or behind the scenes getting real money
I'm gone
한국어 번역
내가 하기 가장 어려운 일
16마디 안에 너를, 나를 알게 하는 것
그게 가장 어려운 일이에요
케이닷은 누구인가? Compton 출신의 젊은 놈
도로변에서 총소리 옆에서 랩을 쓰고 있어
갱스터와 살인자들이 사는 모퉁이에
드러나는 사기성 입찰 흉터
내가 아는 사람은 모두 Crip이나 Piru였습니다.
초등학교때 사촌, 고등학교때 친척
그렇게 말하면 각자의 라이벌은
내 머리를 겨냥하고 있었어, 생존이 필요했어
뛰어내렸고, 강탈당했고, 총에 맞았고, 반격당했어요
그리고 난 선을 긋지도 않아, 그냥 이 라임을 밀어붙이려고 하는 거야
중립적이고 이산적인 가운데
우리 엄마는 네가 다니는 회사에 의해 네가 판단된다고 했어
하지만 당신이 고려할 수 있는 것은, 그것이 무너지면
날 죽이면 걔네가 널 죽일 거야, 점점 깊어지잖아
그래서 내가 뭐하는 사람이냐고 묻는다면
난 점점 커지는 우리 도시의 영향력을 피하려고 노력 중이야
이래서 걔네가 나한테 장난을 치는 거야 (진짜 얘기야, 믿어봐)
이게 그들이 나한테 장난치는 이유야 (내가 하는 대로 해, 알지?)
난 갱스터도, 킬러도 아니야, 난 그냥 평범한 Joe일 뿐이야 (알아둬)
하지만 당신이 고려해야 할 한 가지, 나는 당신이 아는 가장 진짜라는 것입니다
난 센테니얼에서 걷고 있었어
정체를 알 수 없는 차량이 나타났을 때 난 잠깐 멈춰
당신은 어디서 왔나요? "난 안 때려"
당신은 어디에 묵나요? "Westside", 정확히 말하면 Piru 갱이네
그 사람들 모자에 파란색이 있다는 걸 잘 알고 있었지
배낭을 떨어뜨리고 막다른 골목으로 뛰어들어갔어
총성이 울렸어, 내가 젖지 않았으면 좋겠어
로즈크랜스를 건너 아직 안쪽으로 달려갔어
I-95에서 친구들에게 지저귀더니 그들은 이미 알고 있다고 하더군요
무슨 일이 있었나요? 차고 밖에서 만나요
내 인생에서 그렇게 많은 총을 본 적이 없어
난 밤의 악마처럼 편집증에 빠졌지만 복수가 필요했어
나인볼을 잡고 문을 열고 들어왔어
누군가가 물러서라고 했어
우린 이 새끼들을 고통스럽게 만들 거야
넌 내 형제 같은 놈이야, 너한테 상기시켜주려고 그러는 거야
그 생각을 너무 오랫동안 생각해서 기말고사에 실패했어, 젠장, 하지만
이래서 걔네가 나한테 장난을 치는 거야 (말했잖아 새끼야)
이래서 쟤네들이 나한테 장난을 치는 거야 (이 가짜 새끼야)
난 갱스터도, 킬러도 아니야, 난 그냥 평범한 Joe일 뿐이야 (넌 가짜야)
하지만 당신이 고려해야 할 한 가지, 나는 당신이 아는 가장 진짜라는 것입니다
난 흑인 음악 안 해, 백인 음악 안 해
나는 일상음악을 한다
마치 칼로 찔린 것처럼 상처를 줘
당신은 끝났다고 말하지만 나는 그것을 겪었고 이제는 추워요
그리고 이건 우리 카운티를 건설하는 아이들을 위한 것이에요
휠캡 위의 Hub City에서는 파워 스티어링이 없습니다.
이 미친 도시에서 나는 인내를 사용한다
놈들이 Remy를 마시고 살인자들을 위해 세미컵을 들고 있는 곳
버니 맥이 죽었어, 농담이 아냐
이 살인자와 도둑에 대해 모른다면 왜냐고 묻지 마세요.
대마초 7그램, 넌 그걸 피우지만 난 인생에 취했어
두 번 정도 하늘에서 떨어질 수도 있어
그리고 AK의 땅에 착륙
그리고 팬이 절대 켜지지 않는 미니밴
구속복을 입은 미치광이의 겨드랑이보다 더 뜨거우니까
즉, 우리는 균열을 일으키지만 나는 그것을 시원하게 유지합니다.
이래서 걔네가 나한테 장난치는 거야
이래서 걔네가 나한테 장난을 치는 거야 (진짜 얘기)
난 갱스터도, 킬러도 아니야, 난 그냥 평범한 Joe일 뿐이야 (어서)
하지만 당신이 고려해야 할 한 가지, 나는 당신이 아는 가장 진짜라는 것입니다
그럼 거기 있어요
하지만 이건 너한테 맡기겠다
OG 한번은 나한테 말했었지
진짜 갱스터는 죽었거나 감옥에 있다
아니면 뒤에서 실제 돈을 벌거나
나는 사라졌다