더 많은 노래 — J. Cole
설명
프로듀서, 총괄 프로듀서: J. 콜
백그라운드 보컬: Amber Coffman
녹음 엔지니어, 믹싱 엔지니어: Juro "Mez" Davis
믹싱 두 번째 엔지니어: Sam Giannelli
마스터링 엔지니어: Chris Athens
총괄프로듀서: 마크 피츠
총괄 프로듀서: 록 네이션
작곡, 작사: 저메인 콜(Jermaine Cole)
작곡 작사: 앙드레 벤자민(André Benjamin)
작곡 작사: 앤트완 패튼(Antwan Patton)
작곡 작사: David Sheats
가사 및 번역
원문
Yeah, uh-huh
This the shit I used to roll down Lewis Street with
Lord, know some hoes from the past like
"Damn Cole, wish I knew that you would be rich"
Well, should've asked
It's funny how these niggas on some real "Be cool with me" shit
I bagged two bitches like it's two of me bitch
This the shit I used to roll down Lewis Street with
Finally got my own bedroom in this bitch
No more sleeping in my brother's room
Like man I might as well be sleeping in my mother's room
'Cause how I'm supposed to sneak hoes with my bro here?
Plus she gon' find out I been rocking all this old gear
This is flow here, this is no fair
This is so pure, this is so clear
This is one breath, this is no air
Ain't no wedding and I do the most here
I'm the President you the co-chair
You the player, yeah, I'm the coach here
Nigga I coast here
This weather got me set up on this West Coast, yeah
Avoiding the snakes, AK's, and coke yeah
Get my dick wet but I never let it soak there
Man, I been thinkin' bout movin' out
What? Country boy in the city in New York, nine years
Ran that shit like Diddy
Riding through South Side Queens like Fiddy
Nothing's impossible
And all you lame niggas show me what not to do
I met a real bad bitch in the club tonight
She told me, "Watch the snakes 'cause they watching you"
I told her, "Aw baby don't start! I ain't looking for the way to your heart!"
She said, "You bout to miss church" while she riding me
I like my sundaes with a cherry on top
Make that ass drop (Drop, drop)
Hey make that ass drop (Drop, drop)
Hey make that ass drop (Drop, drop)
Hey make that ass drop (Drop, drop)
Now if you only had one wish is it devious?
'Cause you already know who your genie is
Ain't get a cover now your mag on my penis
Like damn he turned out to be a genius
Damn, real shit nigga, no Pixar
You niggas soft like Meagan Good's lips are
My kicks hard, my whip hard
I came out the womb with my dick hard
Back when I was playing Stomp the Yard
It'd be a bunch of niggas up on campus talking hard
Don't get exposed to these hoes boy knock it off
I seen your mama in a Benz when she dropped you off
Damn, now who more thorough than me?
I paint a picture of my pain for the world to see
Could paint a picture of the game but my girl would see
Gotta ask myself, "What mean the world to me?"
Nothing's impossible
And all you lame niggas show me what not to do
I met a real bad bitch in the club tonight
She told me, "Watch the snakes 'cause they watching you"
I told her, "Aw baby don't start! I ain't looking for the way to your heart!"
She said, "You bout to miss church" while she riding me
I like my sundaes with a cherry on top
Make that ass drop (Drop, drop)
Hey make that ass drop (Drop, drop)
Make that ass drop
Hey make that ass drop (Drop, drop)
Make that ass drop
Hey make that ass drop (Drop, drop)
Make that ass drop
Make, hey, make that ass drop (Drop)
Hey, you seen me in this every damn day (Drop)
It got the dick hard as a rock (Drop)
And I can't control (Let it rock)
Control
This the shit I used to roll down Lewis Street with
This the shit I used to roll down Lewis Street with
A little Fayettenam nigga out in Beverly Hills
That's when I ran into this chick I went to college with
Yeah, back when a nigga was on scholarship
Was in a rush but I still stopped to holla, shit
That's the least I owed her 'cause see I tried to hit
On the first night, nah, I ain't proud of it
I boned her in my dorm room and kicked her out of it
And I never called back, how thoughtfuless
Now I'm standing in the streets tryna politic with her
In her mind she calling me a misogynist nigga
On some Bobby Brown shit my prerogative, nigga is to hit and never commit
Now realizing when I hit she never forgets
So every time I ignore the telephone call
Saying I'll hit her back knowing I'm never gon' call
She was hurting, now she staring dead in my face she was smirking
Like, "Yeah I remember and nah you ain't worth shit, nigga
You ain't worth shit, nigga"
This the shit I used to roll down Lewis Street with
한국어 번역
응, 어-허
이건 내가 Lewis Street을 따라 다닐 때 사용했던 것
맙소사, 과거의 여자들 좀 알아봐
"빌어먹을 콜, 네가 부자가 될 줄 알았더라면 좋았을 텐데"
글쎄, 물어봤어야 했는데
이 새끼들이 진짜 "나한테 쿨하게 굴어" 하는 짓을 하는 게 웃기네
나랑 둘인 것처럼 여자 두 명을 데려왔어 개년아
이건 내가 Lewis Street을 따라 다닐 때 사용했던 것
드디어 이년에게 내 침실이 생겼다
더 이상 내 동생 방에서 자지 마세요
남자답게 나도 엄마 방에서 자는 편이 나을 것 같다
왜냐면 내가 어떻게 여기서 내 형이랑 몰래 여자랑 놀 수 있겠어?
게다가 그녀는 내가 이 낡은 장비를 사용하고 있다는 걸 알게 될 거야
여기 이건 플로우야, 이건 불공평해
이건 너무 순수해, 너무 선명해
이건 한 번의 호흡이야, 이건 공기가 아니야
결혼식은 없고 난 여기서 가장 많은 일을 해
나는 대통령이고 당신은 공동의장이에요
넌 선수야, 그래, 여기서는 내가 코치야
야 난 여기로 항해해
날씨 덕분에 서부 해안에 정착하게 됐어, 그래
뱀과 AK와 콜라를 피하면서 yeah
내 거시기를 젖게 하지만 절대 거기에 담그지는 않아
야, 나 이사할까 생각 중이었어
무엇? 뉴욕의 시골 소년, 9년
Diddy처럼 그 일을 해냈어
Fiddy처럼 South Side Queens를 달려
불가능한 건 없어
그리고 너희 한심한 놈들아, 하지 말아야 할 일을 나한테 보여줘
오늘 밤 클럽에서 진짜 나쁜 년을 만났어
그녀는 나에게 말했지 "뱀을 조심해, 그들이 너를 지켜보고 있으니까"
나는 그녀에게 "아, 시작하지 마세요! 나는 당신의 마음으로 가는 길을 찾고 있는 것이 아닙니다!"라고 말했습니다.
그녀는 나를 타고 가면서 "너 곧 교회에 못 갈 것 같아"라고 말했어
나는 체리가 얹혀진 선데이를 좋아한다
그 엉덩이를 떨어뜨리게 만들어 (드롭, 드롭)
야 그 엉덩이를 떨어뜨려 (드롭, 드롭)
야 그 엉덩이를 떨어뜨려 (드롭, 드롭)
야 그 엉덩이를 떨어뜨려 (드롭, 드롭)
이제 당신에게 단 하나의 소원이 있다면 그것은 기만적인 것입니까?
왜냐하면 당신은 이미 당신의 지니가 누구인지 알고 있으니까요
이제 숨을 곳도 없어, 내 거시기엔 탄창이 있어
젠장, 그 사람 천재인 줄 알았어
젠장, 진짜 똥같은 놈, Pixar는 아냐
너네들은 Meagan Good 입술처럼 부드러워
내 발차기는 세게, 내 채찍은 세게
난 내 자지를 세게 쥐고 자궁에서 나왔어
내가 Stomp the Yard를 플레이하던 시절에
캠퍼스에서 떠들썩하게 떠들고 있는 놈들 무리겠지
이 년들한테 노출되지 마, 쳐부숴
네 엄마가 널 데려다줬을 때 벤츠를 타고 있는 걸 봤어
젠장, 이제 나보다 더 철저한 사람이 누구야?
나는 세상이 볼 수 있도록 내 고통을 그림으로 그린다
게임에 대한 그림을 그릴 수도 있지만 내 여자는 볼 거야
"세상은 나에게 어떤 의미일까?"라고 스스로에게 물어봐야 합니다.
불가능한 건 없어
그리고 너희 한심한 놈들아, 하지 말아야 할 일을 나한테 보여줘
오늘 밤 클럽에서 진짜 나쁜 년을 만났어
그녀는 나에게 말했지 "뱀을 조심해, 그들이 너를 지켜보고 있으니까"
나는 그녀에게 "아, 시작하지 마세요! 나는 당신의 마음으로 가는 길을 찾고 있는 것이 아닙니다!"라고 말했습니다.
그녀는 나를 타고 가면서 "너 곧 교회에 못 갈 것 같아"라고 말했어
나는 체리가 얹혀진 선데이를 좋아한다
그 엉덩이를 떨어뜨리게 만들어 (드롭, 드롭)
야 그 엉덩이를 떨어뜨려 (드롭, 드롭)
그 엉덩이를 떨어뜨려
야 그 엉덩이를 떨어뜨려 (드롭, 드롭)
그 엉덩이를 떨어뜨려
야 그 엉덩이를 떨어뜨려 (드롭, 드롭)
그 엉덩이를 떨어뜨려
이봐, 그 엉덩이를 떨어뜨려 (떨어뜨려)
야, 넌 맨날 이런 곳에서 나를 봤지 (드롭)
거시기가 돌처럼 단단해졌어 (드롭)
그리고 난 통제할 수 없어 (흔들게 놔둬)
제어
이건 내가 Lewis Street을 따라 다닐 때 사용했던 것
이건 내가 Lewis Street을 따라 다닐 때 사용했던 것
Beverly Hills에 있는 Fayettenam 새끼야
그때 같이 대학에 다녔던 여자를 만났어
그래, 그 새끼가 장학금을 받던 시절
너무 바빴지만 그래도 멈춰서 소리쳐, 젠장
그게 내가 그녀에게 빚진 최소한의 금액이야, 왜냐면 난 때리려고 했었거든
첫날밤, 아니, 난 그게 자랑스럽지 않아
기숙사 방에서 그녀를 뼈다귀에 박고 쫓아냈어
그리고 난 다시 전화한 적 없어, 얼마나 사려 깊지?
이제 난 거리에 서서 그녀와 정치를 하려고 해
그녀는 마음속으로 나를 여성혐오자 새끼라고 부르네
바비 브라운 같은 건 내 특권이야, 때리고 절대 저지르지 않는 거야
이제 내가 때렸을 때 그녀는 절대 잊지 않는다는 걸 깨달았어
그래서 전화를 무시할 때마다
난 절대 전화 안 할 거 알면서 그녀에게 반격하겠다고 말했어
그녀는 아팠고, 이제 그녀는 내 얼굴을 바라보며 웃고 있었습니다.
"그래 기억나는데 넌 아무 가치도 없어, 새끼야.
넌 아무 가치도 없어, 새끼야"
이건 내가 Lewis Street을 따라 다닐 때 사용했던 것