더 많은 노래 — Baby Keem
설명
작곡, 작사: 하이킴 카터(Hykeem Carter)
프로듀서: DJ 다히
작곡, 작사: 데이커리 나체
작곡, 작사, 프로듀서: Jeff Kleinman
보조 엔지니어, 녹음 엔지니어: Johnny Kosich
보조 엔지니어: Jake The Snake
믹싱 엔지니어: 제임스 헌트
마스터링 엔지니어: Nicolas de Porcel
가사 및 번역
원문
Born into status, tell nobody that you never had it
Don't tell nobody that you was abandoned
I'm the only one that know about your tragedy
I can't feel sorry when you lost random
I can't feel sorry, you're a lost ransom
Drown yourself in expensive fabrics
I think you picked up a lot of bad habits
Just appreciate yourself
Won't you think about you and I?
Just grab my hand and look me in the eye
But this ain't something you should decide
This ain't something that you should decide
Won't you think about you and I?
Just grab my hand and look me in the eye
But this ain't something you should decide
This ain't something that you should decide
Born into status, tell nobody that you never had it
Don't tell nobody that you was abandonеd
I'm the only one that know about your tragedy
I can't feel sorry 'causе your trust random
I can't feel sorry, you're a lost ransom
Drown yourself in expensive fabrics
I think you picked up a lot of bad habits
Just appreciate yourself
Won't you think about you and I?
Just grab my hand and look me in the eye
But this ain't something you should decide
This ain't something that you should decide
Won't you think about you and I?
Just grab my hand and look me in the eye
But this ain't something you should decide
This ain't something that you should decide
My mama mad at me, I know I fucked up big
My girl mad at me, I know I fucked up big
What's love? I guess I'll never understand
Every time I say I'm sorry, I do that shit again
Check, check, check, I made a promise
That I would never leave you stressed, I would be honest
I should have never sent that text, I will be honest
I'm sorry for the things I said, I will be honest
Won't you think about you and I?
Just grab my hand and look me in the eye
But this ain't something you should decide
This ain't something that you should decide
Won't you think about you and I?
Just grab my hand and look me in the eye
But this ain't something you should decide
This ain't something that you should decide
한국어 번역
지위를 타고 태어났지만, 그런 지위를 가져본 적이 없다고 아무에게도 말하지 마세요
당신이 버림받았다는 사실을 아무에게도 말하지 마세요
너의 비극을 아는 사람은 나뿐이야
네가 무작위로 졌을 때 난 안타까워할 수 없어
안타깝지 않아, 넌 몸값을 잃었어
값비싼 직물에 빠져들다
나쁜 버릇이 많이 생긴 것 같아
그냥 자신에게 감사하세요
너와 나에 대해 생각하지 않을래?
그냥 내 손을 잡고 내 눈을 바라봐
하지만 이건 네가 결정해야 할 문제가 아니야
이건 네가 결정해야 할 일이 아니야
너와 나에 대해 생각하지 않을래?
그냥 내 손을 잡고 내 눈을 바라봐
하지만 이건 네가 결정해야 할 문제가 아니야
이건 네가 결정해야 할 일이 아니야
지위를 타고 태어났지만, 그런 지위를 가져본 적이 없다고 아무에게도 말하지 마세요
당신이 버림받았다는 사실을 아무에게도 말하지 마세요
너의 비극을 아는 사람은 나뿐이야
안타까워할 수 없어 네 신뢰는 무작위니까
안타깝지 않아, 넌 몸값을 잃었어
값비싼 직물에 빠져들다
나쁜 버릇이 많이 생긴 것 같아
그냥 자신에게 감사하세요
너와 나에 대해 생각하지 않을래?
그냥 내 손을 잡고 내 눈을 바라봐
하지만 이건 네가 결정해야 할 문제가 아니야
이건 네가 결정해야 할 일이 아니야
너와 나에 대해 생각하지 않을래?
그냥 내 손을 잡고 내 눈을 바라봐
하지만 이건 네가 결정해야 할 문제가 아니야
이건 네가 결정해야 할 일이 아니야
엄마는 나한테 화났어, 나도 내가 크게 망했다는 걸 알아
내 여자는 나한테 화났어, 내가 크게 망했다는 걸 알아
사랑이란 무엇입니까? 난 절대 이해하지 못할 것 같아
미안하다고 말할 때마다 또 그런 짓을 해
체크 체크 체크 약속했어
난 절대 네게 스트레스를 주지 않을 거라고 솔직하게 말할게
그 문자를 보내지 말았어야 했는데 솔직하게 말할게
내가 한 말은 미안해 솔직하게 말할게
너와 나에 대해 생각하지 않을래?
그냥 내 손을 잡고 내 눈을 바라봐
하지만 이건 네가 결정해야 할 문제가 아니야
이건 네가 결정해야 할 일이 아니야
너와 나에 대해 생각하지 않을래?
그냥 내 손을 잡고 내 눈을 바라봐
하지만 이건 네가 결정해야 할 문제가 아니야
이건 네가 결정해야 할 일이 아니야