가사 및 번역
원문
Past tense goes slippin' from my mind
Don't worry, there's nothin' here for me this time
It's different, the way she looked me in the eyes
Don't judge me, I need her to survive
How you feelin'?
Such a stupid thing to say
I've got this obsession
That I haven't seen since yesterday
And now my vision's clear
Sorry for the delay
I'll never disappear
'Cause you're a part of me
Now, how's it feel?
That you left me alone, we'll never know
And have you seen this honesty I've shown?
We'll never, never know
We'll never know
All this tension
Everybody here can see
Did I mention that
I need you to take care of me?
And now my vision's clear
Sorry for the delay
I'll never disappear
'Cause you're a part of me
And now my vision's clear
Sorry for the delay
I'll never disappear
'Cause you're a part of me
And now my vision's clear
Sorry for the delay
I'll never disappear
'Cause you're a part of me
And now my vision's clear
Sorry for the delay
I'll never disappear
'Cause you're a part of me
You're a part of me
You're a part of me
한국어 번역
과거 시제가 내 마음에서 빠져나가네
걱정하지 마세요. 이번에는 나한테 줄 일이 없어요.
달라요, 그녀가 나를 바라보는 방식이요
날 판단하지 마세요, 살아남으려면 그녀가 필요해요
기분이 어때요?
이런 멍청한 말을 하네
나한테 이런 집착이 생겼어
어제 이후로 한 번도 본 적이 없는 것
그리고 이제 내 비전은 분명해졌어
늦어서 죄송해요
난 절대 사라지지 않을 거야
왜냐하면 당신은 나의 일부이니까요
자, 기분이 어때요?
당신이 나를 혼자 남겨두었다는 걸 우리는 절대 알 수 없을 거예요
그리고 제가 보여준 이 정직함을 보셨나요?
우리는 결코, 결코 알지 못할 것입니다
우리는 결코 알지 못할 것이다
이 모든 긴장감
여기 있는 모든 사람들이 볼 수 있어요
내가 그걸 언급했나요?
당신이 나를 돌봐줘야 해요?
그리고 이제 내 비전은 분명해졌어
늦어서 죄송해요
난 절대 사라지지 않을 거야
왜냐하면 당신은 나의 일부이니까요
그리고 이제 내 비전은 분명해졌어
늦어서 죄송해요
난 절대 사라지지 않을 거야
왜냐하면 당신은 나의 일부이니까요
그리고 이제 내 비전은 분명해졌어
늦어서 죄송해요
난 절대 사라지지 않을 거야
왜냐하면 당신은 나의 일부이니까요
그리고 이제 내 비전은 분명해졌어
늦어서 죄송해요
난 절대 사라지지 않을 거야
왜냐하면 당신은 나의 일부이니까요
당신은 나의 일부입니다
당신은 나의 일부입니다