더 많은 노래 — Bryant Barnes
설명
마치 손을 잡고 군중 속을 끌고 가듯, 바로 그곳으로 데려간다. 그곳은 샹들리에보다 부드러운 빛이 있고, 베이스보다 더 크게 울리는 심장이 있는 곳이다. 여기선 다이아몬드나 지위 상징 같은 건 필요 없어 - 속삭임으로 건네는 두 마디 말에 녹아내리니까. 보이지 않지만 끈질기게 되돌려주는 힘, 묻지도 않고 놓아주지도 않으면서. 약간의 열기, 약간의 무모함 - 그리고 이미 분명해: 이런 노래들은 그 안에서 자신의 영원을 춤추기 위해 만들어진 거야.
가사 및 번역
원문
It's spiritual how you make all of my dreams come true.
Invisible, got a string pulling me back to you.
Diamonds and checks, they don't mean nothing if they're living fake. Money can't buy buy a symphony.
You're one of one, can't be replaced.
Baby,
I want you for life. Getting better, timeless.
Nothing compares to you and I.
Baby, I swear, what we have is priceless, oh.
Baby, I want you for life.
Oh-oh.
Mm.
Baby we can raise the tempo.
Sing until we're out of echoes. Get a different type of high.
Love you till I'm not alive. Take it to another level.
I don't ever wanna let go. Don't you know that I'm designed for you?
I want you for life. Getting better, timeless.
Nothing compares to you and I.
Baby, I swear your love is priceless, oh.
Baby, I want you for life. For life.
For life.
Baby, I want you for life.
For life. Your love is priceless.
한국어 번역
당신이 내 모든 꿈을 실현시키는 방법은 영적인 것입니다.
보이지 않는, 나를 당신에게 다시 끌어당기는 끈이 있어요.
다이아몬드와 수표, 가짜로 산다면 아무 의미가 없습니다. 돈으로 교향곡을 살 수는 없습니다.
당신은 하나이며 대체될 수 없습니다.
자기야,
나는 평생 당신을 원합니다. 점점 더 좋아지고, 시대를 초월합니다.
당신과 나에 비하면 아무것도 없습니다.
자기야, 맹세컨대 우리가 가진 것은 매우 귀중하다.
자기야, 난 평생 당신을 원해요.
아-오.
Mm.
자기야, 템포를 높일 수 있어.
메아리가 없어질 때까지 노래해 보세요. 다른 유형의 최고를 얻으십시오.
내가 살아 있지 않을 때까지 당신을 사랑합니다. 다른 수준으로 가져 가십시오.
나는 결코 놓아주고 싶지 않습니다. 내가 당신을 위해 만들어졌다는 걸 모르시나요?
나는 평생 당신을 원합니다. 점점 더 좋아지고, 시대를 초월합니다.
당신과 나에 비하면 아무것도 없습니다.
자기야, 네 사랑은 값을 매길 수 없을 만큼 소중하다고 맹세해, 오.
자기야, 난 평생 당신을 원해요. 평생 동안.
평생 동안.
자기야, 난 평생 당신을 원해요.
평생 동안. 당신의 사랑은 매우 귀중합니다.