더 많은 노래 — Dominic Fike
설명
지친 몸의 냉소적인 춤: 다리가 피투성이가 되어도, 속으로는 여전히 리듬이 울려 퍼져 한 걸음 더 내딛게 만든다. 웃기면서도 슬픈 동시에 - 마치 실제로는 아픔에 관한 농담을 비웃는 것 같다. 주변의 목소리는 ‘블라블라블라’ 하며 시끄럽게 떠들고, 맞추라고 요구하지만, 결국 남은 건 이 빙글빙글 맴도는 발걸음과 음악에 맞춰 조금이라도 울 수 있다는 이상한 안도감뿐이다.
가사 및 번역
원문
Hey, ho, woah, woah, woah
Hey, hey, ha, ah-ah, ah-ah
Yeah
I like to think about the aftermath
When everybody in the world walks just like this
Man, you have to laugh
Ha, ha
I'd like to dedicate this to myself
When everybody in the world talks just like this
You don't have no one else
Blah, blah, blah
And when I think about you, bless your heart
With everybody on your back, tryna tell you how to act, so you dress the part
Ha, ha
I only think about you half the time
We get to bringing up the past I be running out of laughs and I have to cry
Cry
My feet, both my feet, both hurt
From walking away
Feet, both, my feet, both hurt
From walking away
한국어 번역
헤이, 호, 워, 워, 워
헤이, 헤이, 하, 아-아, 아-아
응
나는 그 여파에 대해 생각하는 걸 좋아해요
세상 모두가 이렇게 걸을 때
아저씨, 웃어야 해요
하, 하
나는 이것을 나 자신에게 바치고 싶다.
세상 사람들이 모두 이렇게 말할 때
너 말고는 아무도 없어
어쩌고 저쩌고, 어쩌고 저쩌고
그리고 내가 당신을 생각할 때 당신의 마음을 축복해주세요
모두를 등지고서, 어떻게 행동해야 하는지 알려주려고, 그래서 옷을 입혀
하, 하
난 당신에 대해 반만 생각해요
과거를 얘기하게 되니 웃음이 고갈되고 눈물이 나네요
울다
발, 두 발, 둘 다 아프다
걸어가는 것부터
발 둘 다 발 둘 다 아프다
걸어가는 것부터