더 많은 노래 — mgk
설명
네 벽 안에 갇힌 것은 어떤 저주보다도 더 나쁠 수 있다. 해가 빛날 때면 그것은 기쁨이 아니라 벌이며, 삶을 느낄 수 있는 유일한 방법은 어둠이 찾아오기를 기다리는 것이다. 여기서는 영원한 젊음이 함정이 되고, 목에 걸린 십자가는 실험이 되며, 교회 벽보다 묘지를 더 자주 보게 된다. 모든 것이 영원히 지속되는 십대의 반항처럼 들린다: 카메라를 위한 송곳니, 스스로 잘라내야 했던 날개. 그래서 '여기서 꺼내 달라'는 부탁은 변덕스럽게 들리지 않고 절박하게 들린다. 마치 모든 말에 한 번이라도 태양 아래를 달려보고 싶은 욕망이 떨리고 있는 것처럼, 비록 그것이 마지막이 될지라도.
가사 및 번역
원문
I sleep against the bedroom wall
The sun comes out, and I can't do nothing at all
I swear the life I live's so boring
I don't know why they make it look so cool in stories
'Cause I can't leave 'til it's night time
And I can't drink what I want
Try to find the silver lining
But it'll kill me if I touch
And just walking in the daylight
Is something I've never done
'Cause I was born to fly
But baby, I would die to run
So
Take, take, take me out
There's so much I haven't seen
Don't let me rot inside this town
Take, take, take me out
I know how it's gonna end
But it's too late to turn around (hey)
I feel the heat on my skin, but I don't care if it hurts (I don't care if it hurts, I don't care if it hurts)
Yeah, I've found the fountain of youth, it turns out it's a curse (turns out it's a curse)
Damn, okay
I've seen every cemetery, never been in the church, mm
I put a cross around my neck just to find out if it burns
So
Take, take, take me out (take me out)
There's so much I haven't seen
Don't let me rot inside this town
Take, take, take me out (take me out)
I know how it's gonna end
But it's too late to turn around
I let my fangs show
Smile for the cameras
Cut both my wings so
No one can tell
Find me at twilight
Turning to ashes
If it's my last breath
I'm happy it's hell
Take, take, take me out (take me out)
There's so much I haven't seen
Don't let me rot inside this town
Take, take, take me out (take me out)
I know how it's gonna end
But it's too late to turn around
Hey
Yeah
'Cause I was born to fly, but baby
I would die to run
'Cause I was born to fly, but baby
I would die to run
한국어 번역
나는 침실 벽에 기대어 잔다
해가 뜬다 난 아무것도 할 수가 없어
내가 사는 삶이 너무 지루하다고 맹세해
소설에서 왜 그렇게 멋있게 보이는지 모르겠어요
왜냐면 밤이 되기 전까지는 떠날 수가 없거든
그리고 나는 내가 원하는 것을 마실 수 없다
은색 안감을 찾으려고 노력하십시오
하지만 만지면 죽는다
그리고 낮에 걷는 것만으로도
내가 한 번도 해본 적이 없는 일인가
난 날기 위해 태어났으니까
하지만 자기야, 난 달리고 싶어 죽겠어
그래서
날 가져가, 가져가, 꺼내줘
못 본 게 너무 많아
이 마을 안에서 내가 썩게 두지 마세요
날 가져가, 가져가, 꺼내줘
난 이게 어떻게 끝날지 알아
하지만 돌아서기엔 너무 늦었어 (hey)
피부에 열기가 느껴지지만 아파도 상관없어 (아파도 상관없어, 아파도 상관없어)
그래, 젊음의 샘을 찾았어, 알고 보니 저주였어 (알고 보니 저주였어)
젠장, 알았어
묘지는 다 가봤지만 교회는 가본 적도 없어, 음
목에 십자가를 걸고 화상을 입었는지 알아보려고
그래서
날 데려가, 데려가, 나를 꺼내줘 (나를 꺼내줘)
못 본 게 너무 많아
이 마을 안에서 내가 썩게 두지 마세요
날 데려가, 데려가, 나를 꺼내줘 (나를 꺼내줘)
난 이게 어떻게 끝날지 알아
하지만 돌아서기엔 너무 늦었어
송곳니를 보여줬어
카메라를 향해 웃으세요
내 양쪽 날개를 잘라버려
아무도 말할 수 없어
황혼녘에 나를 찾아보세요
재로 변하는 중
이게 내 마지막 숨이라면
다행이다 여긴 지옥이야
날 데려가, 데려가, 나를 꺼내줘 (나를 꺼내줘)
못 본 게 너무 많아
이 마을 안에서 내가 썩게 두지 마세요
날 데려가, 데려가, 나를 꺼내줘 (나를 꺼내줘)
난 이게 어떻게 끝날지 알아
하지만 돌아서기엔 너무 늦었어
안녕
응
난 날기 위해 태어났으니까, 하지만 자기야
달리다 죽겠다
난 날기 위해 태어났으니까, 하지만 자기야
달리다 죽겠다