더 많은 노래 — Afternoon Bike Ride
설명
마치 우연히 남의 편지를 엿본 듯, 편지는 그대로 바닥에 놓여 있다 - 읽히지 않았지만 이미 모든 것이 분명하다. 음악은 때로는 안개 낀 섬과 차를 마시는 아침으로, 때로는 누군가의 미소에 대한 희미한 추억으로 사라진다. 그 미소는 말보다 더 따뜻하게 감싸 안을 줄 알았다. 그 안에는 동시에 부드러움과 이별을 받아들이지 못하는 마음이 담겨 있다: 삶이 부드럽게 작별을 권하는 너무나 ‘익은’ 순간, 마음은 과거에 매달린다. 모든 것이 마치 한숨이 노래로 길게 이어진 듯, 눈물조차 리듬을 타고 흐른다.
프로듀서: 엘루아 르 블랑-링게트
프로듀서: 존 데이비드 탠턴
프로듀서: 리야 쿠리하라
프로그래머: 오후 자전거 여행
음악 출판사: 저작권 관리
음악 출판사: 쿠토 뮤직 하우스
작사, 작곡: 엘루아 르 블랑-링게트
작사, 작곡: 존 데이비드 탄턴
작사, 작곡: 리아 쿠리하라
작사, 작곡: 게이브 밀먼
감독 올리비아 르 블랑
촬영 클레망스 바벵과 사무엘 빌뇌브.
가사 및 번역
원문
Sittin' in your other world
You caught me, I'm on it
On an open Island
Eye drops in the air, I'm hauntin' you
And nothing after the words you said
I, left my letter unread on the ground
And never have I had to handle it
In the mornin', we'd sit down for tea
You'd open up your door and slowly, carefully make your way up
Me, not much you'd say but still your smile
Stretches far and captures all the joy of life
Now you're quickly growin' tired, I can't accept you're too ripe
Sittin' in your other world
You caught me, I'm on it
On an open island
Eye drops in the air, I'm hauntin' you
And nothing after the words you said
I, left my letter unread on the ground
And never have I had to handle it
Hardly hypnotized
By my appetite
For forlorn delight
Out of paradise
Kept there in my sight
Now I live deprived
All I do is cry
All I do is cry
한국어 번역
너의 다른 세계에 앉아 있어
네가 날 잡았어, 내가 할게
열린 섬에서
공중에 점안액이 떠다니네, 난 널 괴롭혀
그리고 당신이 한 말 뒤에는 아무것도 없어요
나는, 편지를 읽지 않은 채 땅바닥에 버려두었다
그리고 내가 그걸 처리해야 했던 적도 없었어
아침에 우리는 앉아서 차를 마시곤 했어요
문을 열고 천천히 조심스럽게 올라가면 돼요
나, 네가 할 말은 많지 않지만 여전히 너의 미소
멀리 뻗어나가며 삶의 모든 기쁨을 포착합니다
이제 넌 점점 피곤해지고 있어, 네가 너무 익었다는 걸 받아들일 수 없어
너의 다른 세계에 앉아 있어
네가 날 잡았어, 내가 할게
열린 섬에서
공중에 점안액이 떠다니네, 난 널 괴롭혀
그리고 당신이 한 말 뒤에는 아무것도 없어요
나는, 편지를 읽지 않은 채 땅바닥에 버려두었다
그리고 내가 그걸 처리해야 했던 적도 없었어
거의 최면에 걸리지 않음
내 입맛대로
쓸쓸한 기쁨을 위해
아웃 오브 파라다이스
내 눈앞에 그대로 있어
지금 나는 결핍된 삶을 살고 있다
내가 하는 건 울기만 하는 거야
내가 하는 건 울기만 하는 거야