더 많은 노래 — KennyHoopla
설명
프로듀서, 스튜디오 프로듀서, 사운드 엔지니어, 편곡자: 마이크 엘리존도
마스터링 엔지니어: 크리스 게링거
컨셉 아티스트: 케네스 라론
가사 및 번역
원문
Jane Doe
Please don't be afraid of us
We only want to come in peace
Exercise morality
Napa Valley
That was Kara's vineyard
Romanticizing martyrs
Dare to say
It's worth the pain
A daymare
The drought I always felt would come
Will follow by rainstorm
To rejuvenate the crops of love
Now if you think small
Small things will happen
And that imposter syndrome
Will only keep you asking
Dare to say
It's worth the pain
The sun will be back up before you know it
One thought at a time, don't overdo it
Oh, to be rich in beautiful music
Oh, to be worthy to give influence
Don't make it hard to be present in the rain
Don't make it hard to be present in the rain
I'd like a house, but I really want a name
I'd like a house, but I really want a name
한국어 번역
제인 도
제발 우리를 두려워하지 마세요
우리는 단지 평화롭게 오기를 원할 뿐입니다
도덕성을 실천하라
나파밸리
그곳은 카라의 포도원이었어
순교자를 낭만화하다
감히 말하다
고통을 겪을 가치가 있어요
악몽
늘 느꼈던 가뭄이 올 것 같아
폭풍우가 이어지겠습니다
사랑의 작물에 활력을 불어넣기 위해
이제 당신이 작게 생각한다면
작은 일이 일어날 것입니다
그리고 그 사기꾼 증후군
계속해서 물어볼 것입니다.
감히 말하다
고통을 겪을 가치가 있어요
당신이 알기도 전에 태양은 다시 떠오를 거예요
한 번에 한 가지 생각, 무리하지 마세요
아, 아름다운 음악이 부자가 되려면
아, 영향력을 줄 자격이 있으려면
비가 오는 것을 어렵게 만들지 마세요.
비가 오는 것을 어렵게 만들지 마세요.
나는 집을 갖고 싶지만 이름은 정말 갖고 싶다.
나는 집을 갖고 싶지만 이름은 정말 갖고 싶다.