설명
제작자: Foi
프로듀서 : 이케다 히카루
작사 : Foi
작곡 : Foi
편곡 : Foi
편곡: 이케다 히카루
가사 및 번역
원문
まっさらな季節の向こう ただ君が笑えば 僕のお守りは君だ 今どこへだって連れて くよ 薄 れちゃえたらいいのに 呆れちゃうほどに鮮明 恋に落ちてく僕と逆さに 打ち上がる花火見てた 欠けた言葉に込めた 君の瞳が揺らいでた 明日なくした霧の中 四つ葉 のクローバー見つけたんだ 高い糸たくて 果てしない旅を二人でしよう まっさら な季節の向こう ただ君が笑えば 僕のお 守りは君だ 今どこへだって連れてくよ 街を抜けて走り出した 地図にならぬ二人の影 街 を抜けて時を越えて みんなの目つむる二人の影 重力も味方に決めたい 越年着陸そんなLove 膝 の小舟乗せ僕ら二人 君と僕幸せの企画外 高い糸たくて 果て しない旅を二人でしよう ちっぽけな 僕の歌が ただ君に届けば 辞書にな い愛を見つけたよ 長い夢から目を覚まして 巡り巡る先 でただ一つだけ 君の手離さないで 巡 り巡る先でただ一つだけ 迷わないで 日々の欠片を綴るその指先 この先もずっと まっさらな季節の向こう ただ君が笑えば 僕のお守りは君だ 今どこへだって連れて くよ 街を抜け て 走り出した 地図にならぬ二人の影 街を抜けて時を越えて みんなの目つむる二人の 影 Map and compass you're handy, my Map and compass you're handy, my
한국어 번역
그냥 계절 너머 그냥 네가 웃으면 내 부적은 너야 내일 잃어버린 안개 속 네잎 클로버를 찾았어. 모두의 눈썹 두 사람의 그림자 중력도 아군으로 결정하고 싶다. 돌아다니는 곳에서 단 하나만 지도가 되지 않는 두 사람의 그림자 거리를 빠져나와 시간을 넘어 모두의 눈 깜짝 놀라게 하는 두 사람의 그림자 Map and compass you're handy, my Map and compass you're handy, my