설명
프로듀서: Azekel Adesuyi
가사 및 번역
원문
Yeah, yo.
I think he lost his mind, his mind, his mind, her mind, our mind, her mind.
I think she lost his mind, his mind, his mind, her mind, her mind, my mind.
I think she lost his mind, his mind, my mind, your mind, her mind, my mind.
I think I lost my mind, my mind, my mind, my mind, my mind, my mind, my mind.
Yo.
She come tiring up the phone when she love me in the bed.
We be texting in the morning, F-ing up until her head.
Got a from this party, she got Henny in her grip. Bow, bow me when it's stormy, smoke biscotti when it's dead.
Put some navi in my gatti, now her body's in a state.
Fuzzy 'round the collar, got us hanging by a thread. Most love she's ever felt, but it's clearer when you're flying.
Bet you want it and it's guiding like. . .
I think I lost my mind, his mind, his mind, her mind, our mind, her mind.
I think I lost my mind, my mind, my mind, my mind, her mind, my mind.
I think I lost my mind, our mind, my mind, your mind, her mind, my mind.
I think I lost my mind, my mind, my mind, my mind, my mind, my mind, my mind, my mind.
Low lights when you see the doubts. City lights.
Street lights. House lights. Swat lights when you see the minds. City lights.
Street lights. City after city, get your facts, all right, yeah.
Industry professionals sending texts all night, yeah.
Moving independence, not to flex, all right, yeah, all right, all right. Put my city on flight, yeah.
Who you think you fooling? You done lost, yeah.
Mama working two jobs 'cause the pension isn't enough.
Cost of living got us down when prices going up.
Who the hell don't wanna be free? Who on earth don't wanna be loved?
Slaving all week for this feeling, when it ends, we getting turnt. My shit get rough and tough. My shit get rough and tough.
Whether you got it or it's coming, everyone gon' get their turn.
Everyone gon' meet their maker, everyone gon' need their love.
Only takes a little faith before you know you spiraled up.
Lost in the feel like it's bound to be outside, yeah.
Need a T and a G just to reconnect my senses.
They say we lost our minds.
Sometimes it just takes. . . Baby, I can make it all for you.
I can make it all for you. But we're just two hearts apart.
But we're just two hearts apart.
But we're just two hearts apart.
한국어 번역
응, 요.
내 생각엔 그 사람이 정신을 잃은 것 같아요, 그의 정신, 그의 정신, 그녀의 정신, 우리의 정신, 그녀의 정신.
내 생각엔 그녀가 그의 정신, 그의 정신, 그의 정신, 그녀의 정신, 그녀의 정신, 내 정신을 잃은 것 같아요.
내 생각엔 그녀가 그의 정신, 그의 정신, 내 정신, 당신의 정신, 그녀의 정신, 내 정신을 잃은 것 같아요.
정신, 정신, 정신, 정신, 정신, 정신, 정신을 잃은 것 같아요.
에야디야.
그녀는 침대에서 나를 사랑할 때 전화를 지치게 만듭니다.
우리는 아침에 문자를 보내고 그녀의 머리까지 F-ing합니다.
이 파티에서 선물을 받았고, 그녀는 Henny를 사로잡았습니다. 폭풍우가 몰아치면 나에게 인사하고, 죽으면 비스코티를 피우세요.
내 가티에 네비를 좀 넣어봐, 이제 그녀의 몸은 상태가 좋아.
칼라 주위에 퍼지가 있어 우리는 실에 매달리게 되었습니다. 그녀가 느껴본 것 중 가장 많은 사랑을 받았지만, 비행기를 타고 있을 때 그 사랑은 더욱 분명해졌습니다.
당신이 그것을 원하고 그것은 마치 안내하는 것 같습니다. . .
나는 내 정신, 그의 정신, 그의 정신, 그녀의 정신, 우리의 정신, 그녀의 정신을 잃은 것 같습니다.
내 생각엔 내 정신, 내 정신, 내 정신, 내 정신, 그녀의 정신, 내 정신을 잃은 것 같아요.
나는 내 정신, 우리 정신, 내 정신, 당신의 정신, 그녀의 정신, 내 정신을 잃은 것 같아요.
정신이 없어진 것 같아요, 정신, 정신, 정신, 정신, 정신, 정신, 정신.
의심을 볼 때 조명이 낮습니다. 도시의 불빛.
가로등. 집 조명. 마음을 볼 때 빛을 켜십시오. 도시의 불빛.
가로등. 도시마다, 사실을 확인하세요. 알겠습니다.
업계 전문가들이 밤새도록 문자를 보내는군요.
유연하게 움직이지 말고 독립성을 움직여, 알았어, 알았어, 알았어. 내 도시를 비행하게 해주세요.
당신이 누구를 속이고 있다고 생각합니까? 넌 정말 길을 잃었어, 그래.
엄마는 연금이 부족해서 투잡을 하고 있어요.
물가가 오르면 생활비가 낮아졌습니다.
도대체 누가 자유롭고 싶지 않은 걸까요? 도대체 사랑받고 싶지 않은 사람이 누가 있겠어?
일주일 내내 이 느낌을 위해 노예 생활을 하다가, 그것이 끝나면 우리는 흥분하게 됩니다. 내 일은 거칠고 힘들어진다. 내 일은 거칠고 힘들어진다.
당신이 얻었든 곧 다가오든 모두가 자기 차례를 갖게 될 것입니다.
모두가 자신의 창조주를 만날 것이고, 모두가 자신의 사랑이 필요할 것입니다.
당신이 나선을 알기까지는 약간의 믿음이 필요합니다.
밖에 있을 것 같은 느낌에 길을 잃었어요, 예.
내 감각을 다시 연결하려면 T와 G가 필요합니다.
그들은 우리가 정신을 잃었다고 말합니다.
때로는 시간이 걸립니다. . . 자기야, 내가 다 만들어줄 수 있어.
나는 당신을 위해 모든 것을 만들 수 있습니다. 하지만 우리는 단지 두 마음만큼 떨어져 있을 뿐입니다.
하지만 우리는 단지 두 마음만큼 떨어져 있을 뿐입니다.
하지만 우리는 단지 두 마음만큼 떨어져 있을 뿐입니다.