더 많은 노래 — Trijntje Oosterhuis
더 많은 노래 — Jazz Orchestra of the Concertgebouw
설명
프로듀서: Artone Studio Haarlem
저자: 스티비 원더
가사 및 번역
원문
Did I hear you say you love me?
Well, baby, I got to know.
'Cause if you really, really love me, you got to do things to show.
Don't give me the wrong impression by showing me warm expression.
Now put me in the right direction with tender love and affection.
I've been standing on the outside, trying to get on the inside. Did I hear you say you need me?
Well, baby, tell me the truth.
'Cause if you really, really need me, my sweetness, here's what I'll do, yeah.
Now cut out all my crazy playing 'cause for your love I have been laying.
Just tell me that we're for staying, and I'll be yours without delaying.
I've been standing on the outside, trying to get on the inside. Well, if you love me, honey, let me hear you say it.
I love you.
Yeah.
Well, if you love me, honey, let me hear you say it.
I love you.
I love you. Sounds so good.
Well, if you love me, honey, let -me hear you say it. -I love you.
Give it to me. Come on.
Did
I hear you say you want me?
Now please don't give me no mess, yeah.
'Cause if you really, really want me, you got to give me your best now.
Put my love right in the pocket, and there's no one to try to top it.
When you think I wanna drop it, just love me 'til I beg, "Don't stop it.
" 'Cause I've been standing on the outside, trying to get on the inside. Well, if you love me, honey, let me hear you say it.
I love you.
Uh-huh. It sounds so good.
Well, if you love me, honey, let me hear you say it.
I love you.
Uh-huh, uh-huh. Yeah. Well, if you love me, honey, let me hear you say it.
-I love you. -I know you love me, yes.
Well, if you love me, honey, let me hear you say it.
-I love you. -Uh-huh, uh-huh. Ooh.
Well, if you love me, honey, let me hear you say it.
-I love you. -If you love me.
Uh-huh.
-I love you. -Well, if you love me.
I love you.
-I love you.
-Well, if you love me, honey, let me hear -you say it.
-I -love you. -I love you, I love you.
I love -you. -Yes, I do. Uh-huh.
I love you.
It sounds so good.
Let me hear you say it.
한국어 번역
당신이 나를 사랑한다는 말을 들었나요?
글쎄, 자기야, 나도 알아냈어.
왜냐하면 당신이 정말로 나를 사랑한다면 보여줄 일을 해야 하니까요.
따뜻한 표정을 보여서 잘못된 인상을 주지 마세요.
이제 부드러운 사랑과 애정으로 나를 올바른 방향으로 인도해주세요.
나는 바깥에 서서 안으로 들어가려고 노력해 왔습니다. 내가 필요하다고 말하는 걸 들었나요?
글쎄요, 자기야, 진실을 말해주세요.
만약 당신이 정말, 정말 제가 필요하다면, 내 사랑, 제가 할 일은 이렇습니다.
이제 내 미친 연주를 모두 중단하세요. 왜냐하면 나는 당신의 사랑을 위해 누워 있었기 때문입니다.
우리가 머물겠다고 말하면 지체하지 않고 당신의 것이 될 것입니다.
나는 바깥에 서서 안으로 들어가려고 노력해 왔습니다. 글쎄, 만약 당신이 나를 사랑한다면, 자기야, 당신이 말하는 것을 들어보게 해주세요.
사랑해요.
응.
글쎄, 만약 당신이 나를 사랑한다면, 자기야, 당신이 말하는 것을 들어보게 해주세요.
사랑해요.
사랑해요. 정말 좋은 것 같아요.
글쎄, 만약 당신이 나를 사랑한다면, 자기야, 당신이 말하는 것을 들어보게 해주세요. -사랑해요.
나에게 주세요. 어서 해봐요.
그랬어
나를 원한다고 말하는 걸 들었어?
이제 제발 나에게 혼란을 주지 마세요.
왜냐하면 당신이 정말로 나를 원한다면, 지금 나에게 최선을 다해야 하기 때문입니다.
내 사랑을 바로 주머니에 넣어도, 그 위로 올라가려고 하는 사람은 아무도 없습니다.
내가 그만두고 싶다고 생각한다면, 내가 "멈추지 마세요."라고 빌 때까지 나를 사랑해주세요.
"왜냐면 나는 바깥에 서서 안으로 들어가려고 노력했거든요. 글쎄, 만약 당신이 나를 사랑한다면, 자기야, 당신이 말하는 것을 들어보게 해주세요.
사랑해요.
어-허. 정말 좋은 것 같아요.
글쎄, 만약 당신이 나를 사랑한다면, 자기야, 당신이 말하는 것을 들어보게 해주세요.
사랑해요.
어-허, 어-허. 응. 글쎄, 만약 당신이 나를 사랑한다면, 자기야, 당신이 말하는 것을 들어보게 해주세요.
-사랑해요. - 당신이 나를 사랑하는 걸 알아요, 그렇죠.
글쎄, 만약 당신이 나를 사랑한다면, 자기야, 당신이 말하는 것을 들어보게 해주세요.
-사랑해요. -어허, 어허. 아.
글쎄, 만약 당신이 나를 사랑한다면, 자기야, 당신이 말하는 것을 들어보게 해주세요.
-사랑해요. -당신이 나를 사랑한다면.
어-허.
-사랑해요. -글쎄, 당신이 나를 사랑한다면.
사랑해요.
-사랑해요.
-글쎄, 당신이 나를 사랑한다면, 자기야, 들어보게 해주세요. -당신이 말해요.
-사랑해요. - 사랑해요, 사랑해요.
사랑해요. -네, 그렇죠. 어-허.
사랑해요.
정말 좋은 것 같아요.
당신이 말하는 것을 들어보겠습니다.