더 많은 노래 — Kha
설명
프로듀서 : 카
작곡 작사 : Nguyễn Minh Kha
편곡: 응웬민카(Nguyễn Minh Kha)
가사 및 번역
원문
Vầng trăng treo lững lờ lắng nghe cung đàn
Làn mây phủ mờ phút giây chợt tan
Lòng ta hiu hắt phía xa mây mờ
Trầm ngâm khúc nhạc ngỡ ngang vần thơ
Bầu trời khuya tĩnh lặng lẻ loi cung đàn
Vầng trăng khuất rời bỏ quên thời gian
Một mình anh hát giữa bao cô quạnh
Ngập trong nỗi lòng vấn vương mùa trăng
Dịu dàng qua từng nốt mong manh đang hát vang
Chỉ mong rơi sau khố phai phôi trên phím đàn
Liệu mùa trăng kia vẫn dịu chảy trong trái tim
Trọn đời yêu say đắm thoáng hương trên tóc em
Vầng trăng treo lững lờ lắng nghe cung đàn
Làn mây phủ mờ phút giây chợt tan
Lòng ta hiu hắt phía xa mây mờ
Trầm ngâm khúc nhạc ngỡ ngang vần thơ
Bầu trời khuya tĩnh lặng lẻ loi cung đàn
Vầng trăng khuất rời bỏ quên thời gian
Một mình anh hát giữa bao cô quạnh
Ngập trong nỗi lòng vấn vương mùa trăng
Dịu dàng qua từng nốt mong manh đang hát vang
Chỉ mong rơi sau khố phai phôi trên phím đàn
Liệu mùa trăng kia vẫn dịu chảy trong trái tim
Trọn đời yêu say đắm thoáng hương trên tóc em
한국어 번역
달은 음악을 들으며 느릿느릿 매달렸다
뿌연 구름이 갑자기 사라져 버렸다.
내 마음은 어둡고 먼 곳은 우울해
음악을 시처럼 생각해보세요.
늦은 밤하늘은 조용하고 외로워
달이 사라지고 시간도 잊혀진다
그는 고독 속에서 혼자 노래한다
달의 계절의 여운에 잠겨
노래되는 각각의 연약한 음표를 통해 부드럽게
난 그저 키보드의 빛바랜 조각들 뒤에 떨어지고 싶을 뿐이야
그 달의 계절이 내 마음 속에 여전히 부드럽게 흐르고 있을까?
평생의 열정적인 사랑의 향기가 당신의 머리에서 나네요
달은 음악을 들으며 느릿느릿 매달렸다
뿌연 구름이 갑자기 사라져 버렸다.
내 마음은 어둡고 먼 곳은 우울해
음악을 시처럼 생각해보세요.
늦은 밤하늘은 조용하고 외로워
달이 사라지고 시간도 잊혀진다
그는 고독 속에서 혼자 노래한다
달의 계절의 여운에 잠겨
노래되는 각각의 연약한 음표를 통해 부드럽게
난 그저 키보드의 빛바랜 조각들 뒤에 떨어지고 싶을 뿐이야
그 달의 계절이 내 마음 속에 여전히 부드럽게 흐르고 있을까?
평생의 열정적인 사랑의 향기가 당신의 머리에서 나네요