더 많은 노래 — SIXTYUPTOWN
더 많은 노래 — Duy Mạnh
설명
anhtunglenpho: 앨범
보컬: SIXTYUPTOWN
보컬: Duy Mạnh
녹음편곡, 작곡, 작사: Bùi Danh Tùng
제작자: anhtunglenpho
제작자: phongondahkeyz
프로듀서: 톰 누들링
프로듀서 : 하민
프로듀서: 꾸옥 당(Quốc Dăng)
가사 및 번역
원문
Vời với anh môi chạm môi dưới áng mây hồng.
Mùa thu tới hãy trao anh những kỷ niệm.
Dù chúng ta chưa phải đôi cũng không phải bạn.
Nhưng mà anh lại thích cái kiểu này em có vậy không?
Và chờ ngày dần anh đến, anh đem đi lạc vào một bầu trời mà ta chả hay là ta nay sẽ đi làm gì.
Và cuộc đời nào toàn những thứ phiền não buồn nên thì anh cũng vậy thôi cởi đồ ra mình quên hết đi.
Rồi mình cùng chạm vào nhau, xa vào nhau và thật sâu để ánh trăng kia soi lên người.
Mùi hương kia là em.
Nàng ơi nàng, nàng với anh chỉ còn có tiếng yêu chưa đọc.
Thế nên vịn chặt lấy anh đi, chuyện yêu bao lâu để sau.
Nàng ơi nàng, ngồi với anh nhìn hoa sứa rơi trên cành. Cứ im lặng cảm nhận nó đi rồi ta sẽ có được nhau.
Nàng ơi nàng, nàng hỡi ơi, ơi nàng.
Nàng ơi nàng, nàng hỡi ơi, ơi nàng.
Nàng ơi nàng, nàng hỡi ơi, ơi nàng. Nàng ơi nàng, nàng hỡi ơi, ơi nàng.
Vì đại dương ơi em có những gì ta cần, lại gần đây giao với anh về em. Và người thương ơi chạm vào anh, đi chạm vào nơi khuất sâu tâm hồn.
Dính vào nàng thì sẽ đau nhưng mà anh chấp nhận đau.
Và chờ ngày dần anh đến, anh đem đi lạc vào một bầu trời mà ta chả hay là ta nay sẽ đi làm gì.
Và cuộc đời nào toàn những thứ phiền não buồn nên thì anh cũng vậy thôi cởi đồ ra mình quên hết đi.
Rồi mình cùng chạm vào nhau, xa vào nhau và thật sâu để ánh trăng kia soi lên người. Mùi hương kia là em.
Nàng ơi nàng, nàng với anh chỉ có chữ yêu chưa đọc.
Thế nên vịn chặt lấy anh đi, chuyện yêu bao lâu để sau. Nàng ơi nàng, ngồi với anh nhìn hoa sứa rơi trên cành.
Cứ im lặng cảm nhận nó đi rồi ta sẽ có được nhau.
Nàng ơi nàng, nàng hỡi ơi, ơi nàng.
Nàng ơi nàng, nàng hỡi ơi, ơi nàng. Nàng ơi nàng, nàng hỡi ơi, ơi nàng.
Nàng ơi nàng, nàng hỡi ơi, ơi nàng.
Và nàng ơi những nỗi đau trên đời, nàng đừng giữ nó ở trên người. Cứ tin lời anh là tia nắng mơ, vì mình sẽ đưa nó đi xa vời.
Và từng buồn đau, và từng phên cớ, và từng tiếc nuối sẽ luôn theo nàng.
Nhưng em ơi nó sẽ theo cơn mưa, biến tâm hồn em thành một rừng hoa sắc màu.
Nàng ơi nàng, nàng với anh chỉ còn có tiếng yêu chưa đọc.
Thế nên vịn chặt lấy anh đi, chuyện yêu bao lâu để sau. Nàng ơi nàng, ngồi với anh nhìn hoa sứa rơi trên cành.
Cứ im lặng cảm nhận nó đi rồi ta sẽ có được nhau.
Nàng ơi nàng, nàng hỡi ơi, ơi nàng.
Nàng ơi nàng, nàng hỡi ơi, ơi nàng. Nàng ơi nàng, nàng hỡi ơi, ơi nàng. Nàng ơi nàng, nàng hỡi ơi, ơi nàng.
한국어 번역
너와 핑크빛 구름 아래 입술이 닿는다.
가을이 오세요, 추억을 선물해주세요.
우리는 커플도 아니고 친구도 아닌데 말이죠.
그런데 나는 이런 스타일을 좋아해요, 그렇죠?
그리고 네가 올 날을 기다리며 너는 내가 무엇을 할지 모르는 하늘에서 길을 잃을 것이다.
그리고 삶은 고민과 슬픔으로 가득 차 있기 때문에 나는 그냥 옷을 벗고 모든 것을 잊어버릴 것입니다.
그리고 우리는 서로 멀리, 그리고 깊게 닿아 달빛이 우리를 비추게 했다.
그 향기는 바로 당신입니다.
사랑하는 여러분, 당신과 나에게는 읽지 않은 사랑의 말만 있습니다.
그러니 나를 꽉 잡아라. 사랑의 문제는 나중에 올 것이다.
여보, 나와 함께 앉아서 해파리 꽃이 가지에서 떨어지는 것을 지켜보세요. 조용히 느끼면 우리는 서로를 갖게 될 것입니다.
오 아가씨, 오 아가씨, 오 아가씨.
오 아가씨, 오 아가씨, 오 아가씨.
오 아가씨, 오 아가씨, 오 아가씨. 오 아가씨, 오 아가씨, 오 아가씨.
왜냐하면 바다에는 내가 필요한 것이 당신에게 있고 나는 당신에 대해 이야기하기 위해 여기에 있습니다. 그리고 내 사랑, 나를 만져주세요. 내 영혼의 숨겨진 깊이를 만져주세요.
그녀에게 달라붙는 것은 상처를 주지만 그는 고통을 받아들인다.
그리고 네가 올 날을 기다리며 너는 내가 무엇을 할지 모르는 하늘에서 길을 잃을 것이다.
그리고 삶은 고민과 슬픔으로 가득 차 있기 때문에 나는 그냥 옷을 벗고 모든 것을 잊어버릴 것입니다.
그리고 우리는 서로 멀리, 그리고 깊게 닿아 달빛이 우리를 비추게 했다. 그 향기는 바로 당신입니다.
얘야, 너와 나에겐 읽지 않은 사랑이라는 단어밖에 없다.
그러니 나를 꽉 잡아라. 사랑의 문제는 나중에 올 것이다. 여보, 나와 함께 앉아서 해파리 꽃이 가지에서 떨어지는 것을 지켜보세요.
조용히 느끼면 우리는 서로를 갖게 될 것입니다.
오 아가씨, 오 아가씨, 오 아가씨.
오 아가씨, 오 아가씨, 오 아가씨. 오 아가씨, 오 아가씨, 오 아가씨.
오 아가씨, 오 아가씨, 오 아가씨.
그리고 사랑하는 여러분, 세상의 고통을 당신에게만 맡기지 마십시오. 내 말만 믿으세요. 한 줄기 햇빛이니까요. 멀리 데려갈 테니까요.
그리고 모든 슬픔, 모든 변명, 모든 후회는 항상 그녀를 따라갈 것입니다.
하지만 내 사랑, 비가 오면 당신의 영혼을 화려한 꽃의 숲으로 만들 것입니다.
사랑하는 여러분, 당신과 나에게는 읽지 않은 사랑의 말만 있습니다.
그러니 나를 꽉 잡아라. 사랑의 문제는 나중에 올 것이다. 여보, 나와 함께 앉아서 해파리 꽃이 가지에서 떨어지는 것을 지켜보세요.
조용히 느끼면 우리는 서로를 갖게 될 것입니다.
오 아가씨, 오 아가씨, 오 아가씨.
오 아가씨, 오 아가씨, 오 아가씨. 오 아가씨, 오 아가씨, 오 아가씨. 오 아가씨, 오 아가씨, 오 아가씨.