더 많은 노래 — Tanxugueiras
더 많은 노래 — Valeria Castro
설명
노래는 마치 혼자서 부르는 기도처럼 울려 퍼진다. 그 안에는 히스테리가 없지만, 기억이 유일한 불멸의 형태라는 고집스러운 속삭임이 담겨 있다. 마치 후손들이 약속한 촛불처럼, 육신이 사라져도 목소리는 가슴 속에 메아리로 남을 것이다.
반복되는 “solita estoy yo”는 마치 주문을 외우듯 흔들린다. 공허함이 무섭기도 하지만 동시에 평온하다: 모든 것은 이미 이루어졌고, 이미 충분하다. 영혼은 동정이 아닌 오직 관심을 구한다 - 그 흔적과 빛에 대한 관심을.
결국 죽음에 관한 것이 아니라 불가피함을 부드럽게 받아들이는 방법에 관한 이야기다. 마치 누군가 미리 지시를 남긴 듯하다: 제발 촛불을 켜고 좋은 생각을 해달라고. 나머지는 더 이상 중요하지 않다.
가사 및 번역
원문
Si algún día se queda la pena en el pecho
Tiene que ser suficiente con lo que ya he hecho
Tiene que dar con lo que hay en el fondo del alma
Que es la que hoy, mañana y siempre mantiene la calma
Se algún día sintes esa pena no peito
Lembra que xa é dabondo todo o que está feito
Ten que dar co que medra no fondo da alma
É a que hoxe, mañá e sempre ten a calma
No está aquí mamá
No está, no está aquí, no, no
No está aquí mamá
Solita estoy yo
Solita estoy yo
Solita estoy yo
No está aquí mamá
No está aquí, no, no
No está aquí mamá (solita estoy yo)
No está aquí, no, no
No está aquí mamá
Solita estoy yo
Solita estoy yo (solita estoy yo)
Solita estoy yo
No está aquí mamá
No está aquí, no, no
No está aquí mamá (canto no eco)
No está aquí, no, no
No está aquí mamá (no eco canta)
Solita estoy yo
Solita estoy yo (canto no eco)
Solita estoy yo
No está aquí mamá (o que me falta)
No está aquí, no, no
No está aquí mamá (canto no eco)
No está aquí, no, no
No está aquí mamá (no eco canta)
Solita estoy yo
Solita estoy yo (canto no eco)
Solita estoy yo
No está aquí mamá (no eco canta)
No está aquí, no, no
Para cuando ya no esté
Para cuando ya no esté
Para cuando ya no esté
Pónganme una vela siempre
Ocúpate de que no olviden
Que me tengan en la mente
Para cuando ya no esté
Pónganme una vela siempre
Ocúpate de que no olviden
Que me tengan en la mente
Para cuando ya no esté
Pónganme una vela siempre
Ocúpate de que no olviden
Que me tengan en la mente
Para cuando ya no esté
Pónganme una vela siempre
Ocúpate de que no olviden
Que me tengan en la mente
Ocúpate de que no olviden
Que me tengan en la mente
Ocúpate de que no olviden
Que me tengan en la mente
Se algún día sintes esa pena no peito
Lembra que xa é dabondo todo o que está feito
Ten que dar co que medra no fondo da alma
É a que hoxe, mañá e sempre ten a calma
한국어 번역
어느 날 가슴에 아픔이 남아 있다면
내가 이미 한 일로 충분해야 해
영혼의 밑바닥에 있는 것을 찾아야 한다
오늘도 내일도 언제나 평온한 사람은 누구일까요?
어느 날 당신이 그런 고통을 느낀다면, 내 생각엔 그렇지 않아요
모든 것이 나쁘거나 추악하다는 Lembra
영혼의 밑바닥이 자라난다는 걸 깨달아야 해
그러니까 내일은 기다려, 항상 침착해
엄마는 여기 없어요
여기가 아니야, 여기가 아니야, 아니야, 아니야
엄마는 여기 없어요
나는 혼자이다
나는 혼자이다
나는 혼자이다
엄마는 여기 없어요
여기가 아니야, 아니야, 아니야
엄마는 없어 (나 혼자야)
여기가 아니야, 아니야, 아니야
엄마는 여기 없어요
나는 혼자이다
나는 혼자야 (나는 혼자야)
나는 혼자이다
엄마는 여기 없어요
여기가 아니야, 아니야, 아니야
엄마는 여기 없어요 (메아리가 아닌 노래 부르기)
여기가 아니야, 아니야, 아니야
엄마는 없어 (메아리가 들리지 않음)
나는 혼자이다
나는 혼자다 (나는 메아리가 아닌 노래를 부른다)
나는 혼자이다
엄마는 여기 없어요 (혹은 내가 무엇을 놓치고 있는 걸까요)
여기가 아니야, 아니야, 아니야
엄마는 여기 없어요 (메아리가 아닌 노래 부르기)
여기가 아니야, 아니야, 아니야
엄마는 없어 (메아리가 들리지 않음)
나는 혼자이다
나는 혼자다 (나는 메아리가 아닌 노래를 부른다)
나는 혼자이다
엄마는 없어 (메아리가 들리지 않음)
여기가 아니야, 아니야, 아니야
내가 없을 때를 위해
내가 없을 때를 위해
내가 없을 때를 위해
항상 나를 위해 촛불을 켜주세요
그들이 잊지 않도록 하세요
기억해 두세요
내가 없을 때를 위해
항상 나를 위해 촛불을 켜주세요
그들이 잊지 않도록 하세요
기억해 두세요
내가 없을 때를 위해
항상 나를 위해 촛불을 켜주세요
그들이 잊지 않도록 하세요
기억해 두세요
내가 없을 때를 위해
항상 나를 위해 촛불을 켜주세요
그들이 잊지 않도록 하세요
기억해 두세요
그들이 잊지 않도록 하세요
기억해 두세요
그들이 잊지 않도록 하세요
기억해 두세요
어느 날 당신이 그런 고통을 느낀다면, 내 생각엔 그렇지 않아요
모든 것이 나쁘거나 추악하다는 Lembra
영혼의 밑바닥이 자라난다는 걸 깨달아야 해
그러니까 내일은 기다려, 항상 침착해