설명
작사, 협력 연주자, 작곡: Paula Engels
작곡, 작사: 베네딕트 셸러
작사, 작곡: Timothy Auld
믹싱 엔지니어, 프로듀서: Truva
마스터링 엔지니어: Ludwig Maier
가사 및 번역
원문
Ich schweb wie auf Federn. Lass allen Seilen Lauf.
Steh doch im Regen und mach die Lichter aus.
Erzähl, wie's dir geht, doch bin nicht verantwortlich für dich.
Oh ja.
Fall nur aus Zufall. Nicht, weil ich fall in dich. Sag mir, ob du noch Sand in deine
Taschen gibst. Halt was von Sabotage. Du bringst dich um Kopf und Kragen.
Ich mach da nicht mehr mit.
Wollt für dich ein Weltraum bauen.
Bin mit dir in alles grau.
War zu lange schon da und kam dann auch nicht mehr klar.
Hm.
Ich schweb wie auf Federn.
Lass allen Seilen Lauf.
Steh doch im Regen und mach die Lichter aus.
Erzähl, wie's dir geht, doch bin nicht verantwortlich für dich.
Oh ja. Schon okay, lass dich gehen und hoff, du bist wohl auf geraden Wegen.
Ich halt es nicht mehr aus. Tut bisschen weh, doch bin so viel leichter ohne dich.
Oh ja. Wie stopp ich dich vom Abgrund, ohne dir zu folgen?
Wie lass ich los, wenn ich doch nie loslassen wollte?
Wie kann ich gehen, obwohl ich weiß, du hängst in Regenwolken? Bring nicht dein
Lawinen zum Rollen. Doch du sagst nichts. Ich bin müde.
Wenn ich frag, hör ich nur Lügen. Glaub, ich kann das nicht mehr.
Lass los und bin halb so schwer.
Hm.
Ich schweb wie auf Federn.
Lass allen Seilen Lauf.
Steh doch im Regen und mach die Lichter aus.
Erzähl, wie's dir geht, doch bin nicht verantwortlich für dich.
Oh ja.
Schon okay, lass dich gehen und hoff, du bist wohl auf geraden Wegen.
Ich halt es nicht mehr aus. Tut bisschen weh, doch bin so viel leichter ohne dich.
Oh ja.
Ich schweb wie auf Federn.
Bin nicht verantwortlich. Oh ja. Oh ja.
Schon okay, lass dich gehen und hoff, du bist wohl auf geraden Wegen. Ich halt es nicht mehr aus.
Tut bisschen weh, doch bin so viel leichter ohne dich.
Oh ja.
한국어 번역
나는 마치 깃털처럼 떠다닌다. 모든 로프를 작동시키십시오.
빗속에 서서 불을 끄십시오.
당신이 어떻게 지내는지 말해주세요. 하지만 나는 당신에 대해 책임을 지지 않습니다.
아, 그렇죠.
우연한 사건. 내가 당신에게 반했기 때문이 아닙니다. 아직도 모래가 남아있으면 말해주세요
가방이 있습니다. 방해 행위는 어떻습니까? 당신은 자살하고 있습니다.
나는 더 이상 이 일에 참여하지 않습니다.
당신을 위한 공간을 만들고 싶습니다.
나는 모든 회색 속에서 당신과 함께 있습니다.
너무 오랫동안 거기에 있었고 더 이상 알아낼 수 없었습니다.
흠.
나는 마치 깃털처럼 떠다닌다.
모든 로프를 작동시키십시오.
빗속에 서서 불을 끄십시오.
당신이 어떻게 지내는지 말해주세요. 하지만 나는 당신에 대해 책임을 지지 않습니다.
아, 그렇죠. 괜찮습니다. 자신을 내버려두고 곧고 좁은 길을 가기를 바랍니다.
더 이상 참을 수 없습니다. 조금 아프긴 하지만 당신이 없으면 훨씬 편해요.
아, 그렇죠. 당신을 따르지 않고 벼랑 끝에서 당신을 어떻게 막을 수 있습니까?
절대 놓치고 싶지 않은데 어떻게 놓아줄 수 있나요?
당신이 비구름 속에 매달려 있다는 걸 알면서도 어떻게 떠날 수 있나요? 당신의 것을 가져오지 마세요
눈사태가 굴러갑니다. 하지만 당신은 아무 말도 하지 않습니다. 피곤해요.
물어보면 거짓말만 듣습니다. 더 이상 이 일을 할 수 없을 것 같아요.
놓으면 내 몸무게가 절반으로 줄어듭니다.
흠.
나는 마치 깃털처럼 떠다닌다.
모든 로프를 작동시키십시오.
빗속에 서서 불을 끄십시오.
당신이 어떻게 지내는지 말해주세요. 하지만 나는 당신에 대해 책임을 지지 않습니다.
아, 그렇죠.
괜찮습니다. 자신을 내버려두고 곧고 좁은 길을 가기를 바랍니다.
더 이상 참을 수 없습니다. 조금 아프긴 하지만 당신이 없으면 훨씬 편해요.
아, 그렇죠.
나는 마치 깃털처럼 떠다닌다.
나는 책임이 없습니다. 아, 그렇죠. 아, 그렇죠.
괜찮습니다. 자신을 내버려두고 곧고 좁은 길을 가기를 바랍니다. 더 이상 참을 수 없습니다.
조금 아프긴 하지만 당신이 없으면 훨씬 편해요.
Oh yes.