설명
프로듀서, 믹싱 엔지니어, 편곡가, 베이스, 일렉트릭 기타, 작사가, 보컬 편곡가, 작곡가, 레코딩 엔지니어, 보컬 프로듀서: Diiton
작사, 백그라운드 보컬, 관련 연주자, 작곡가, 보컬 편곡: Angie
녹음 엔지니어, 보컬 프로듀서: A1J
마스터링 엔지니어: Brian Elgin
가사 및 번역
원문
To unlove is to love again.
But I lost a bit of me in the process.
Unconsciously, I think of you in my dreams. Oh.
I guess I need to learn how not to sleep.
Didn't know I'm a stranger to my heart.
'Cause I'll be sleep-talking endlessly about some things.
Things that are only meant to be. Whoa.
Whoa, kept within me.
Ooh, so much that I can say to you.
When I'm dreaming of you.
Baby, that's the only place we'll be.
I tend to brush away my memories.
'Cause when it hits, I'll be sinking deep.
No one can save me.
Close my eyes, your body melts on my lips.
I guess I do, I guess I do still love you.
Ooh, so much that I can say to you.
When I'm dreaming of you.
Baby, that's the only place we'll be.
한국어 번역
사랑하지 않는다는 것은 다시 사랑하는 것이다.
하지만 그 과정에서 나는 약간의 나 자신을 잃었다.
나도 모르게 꿈속에서 당신이 생각나네요. 오.
잠을 자지 않는 방법을 배워야 할 것 같아요.
내가 내 마음에 낯선 사람이라는 것을 몰랐습니다.
왜냐하면 나는 어떤 것에 대해 끝없이 잠꼬대를 할 것이기 때문입니다.
단지 의도된 것들입니다. 와.
와, 내 안에 보관되어 있습니다.
아, 너한테 할 말이 너무 많아.
내가 당신을 꿈꾸고 있을 때.
자기야, 거기가 우리가 있을 유일한 곳이야.
나는 기억을 지우는 경향이 있다.
왜냐하면 그것이 부딪히면 나는 깊이 가라앉을 것이기 때문이다.
아무도 나를 구할 수 없습니다.
눈을 감아보세요. 당신의 몸이 내 입술에 녹아내립니다.
그럴 것 같아요, 아직도 당신을 사랑하는 것 같아요.
아, 너한테 할 말이 너무 많아.
내가 당신을 꿈꾸고 있을 때.
자기야, 거기가 우리가 있을 유일한 곳이야.