노래
아티스트
장르
트랙 커버 PARADISE

PARADISE

3:06프랑스 랩, 팝 어베인, 프랑스 R&B 2025-09-26

더 많은 노래 — Still Fresh

  1. Posthume
  2. Paro
모든 노래

설명

여기서 쓴맛은 소리쳐 외치지 않는다 - 그것은 비트 사이로 조용히 흘러내린다, 마치 잔의 가장자리에 마지막 한 방울의 옛 믿음이 가라앉은 것처럼. 모든 것은 이미 있었다: 이해하고, 용서하고, 다시 믿으려는 시도들 - 그리고 모든 것은 똑같이 끝났다. 이제 오직 음악만이 이 '너무 많은 것'을 드라마나 과장 없이 밖으로 끌어내는 법을 안다.

목소리에는 지친 수용, 거의 평온함이 담겨 있다. 마치 마침내 설명하는 것을 그만둔 사람처럼. 꽃이 타버리든, 형상이 연기에 잠기든 - 무슨 상관이겠는가, 재가 거짓말보다 더 아름답다면. 남은 것은 노래하고, 따라 마시고, 저녁이 벨벳 같은 공기 속에 오래된 원한을 녹여내는 모습을 지켜보는 것뿐이다. 어쩌면 그 속에서 치유 같은 것이 자라날지도 모른다 - 비록 반쪽짜리일지라도.

가사 및 번역

원문

J'ai trop donné, trop donné.

Ça m'a rendu un peu mauvais, on me dit : Faut pardonner. Tu sais, j'ai essayé de les aimer. En retour, j'ai vu que du vent.

Ils peuvent dire que je suis décevant. S'il te plaît, mes affaires.

Tu me ressers un verre.

Je te dirai plus r', j'ai déjà fait ce que j'avais à faire.

S'il te plaît, mes affaires.

Tu me ressers un verre. Je te dirai plus r'.

Je sais que t'essaies de noyer mon image dans ton dernier verre. Dans les rues de Bastille, aspirée par la night.

Tu peux brûler les fleurs que je t'ai offertes.

On mène une vie d'enfer, on se retrouve au Paradise. T'essaies de noyer mon image sous un nuage de fumée.

Maintenant, tu vis dans un mirage, figée dans une image abîmée.

J'veux juste qu'recup mes affaires, j'ai pas demandé de news.

J'veux plus t'écouter ni te regarder comme CNews.

Tu m'as menti comme la télévision, mais de loin, je l'ai senti, j'ai zappé l'émission.

T'étais la fille en vogue comme dans les magazines. Tu vidais ton paquet de Vogue et tu m'appelais ma vie.

Et tout est allé vite. Y a eu des aléas. Seul au monde comme sur une île, mais c'est pas les

Baléares.

S'il te plaît, mes affaires.

Tu me ressers un verre. Je te dirai plus r', j'ai déjà fait ce que j'avais à faire.

S'il te plaît, mes affaires.

Tu me ressers un verre. Je te dirai plus r'.

Y a plus grand-chose à faire. Chanter ma peine, c'est tout ce qui me reste.

Heureux quand j'encaisse, peut-être que ça, ça me guérira.

Chanter ma peine, c'est tout ce qui me reste. Je souris quand j'encaisse, peut-être que ça, ça me guérira.

Dans les rues de Bastille, aspirée par la night.

On mène une vie d'enfer, on se retrouve au Paradise. S'il te plaît, mes affaires.

Tu me ressers un verre. Je te dirai plus r', j'ai déjà fait ce que j'avais à faire.

S'il te plaît, mes affaires. Tu me ressers un verre.

Je te dirai plus r', j'ai déjà fait ce que j'avais à faire.

한국어 번역

너무 많이 줬어요, 너무 많이 줬어요.

기분이 조금 안 좋았고, 용서해야 한다는 말을 들었습니다. 알다시피 나는 그들을 사랑하려고 노력했습니다. 그 대가로 나는 바람만을 보았다.

그들은 내가 실망스럽다고 말할 수 있다. 제발, 내 것들.

당신은 나에게 술을 부어줍니다.

더 이상 말하지 않겠습니다. 나는 이미 해야 할 일을 다 했습니다.

제발, 내 것들.

당신은 나에게 술을 부어줍니다. 더 말씀드리겠습니다.

나는 당신이 마지막 술잔에 내 이미지를 묻히려고 한다는 것을 알고 있습니다. 밤에 빨려들어가는 바스티유의 거리.

내가 준 꽃을 태워도 돼요.

우리는 지옥 같은 삶을 살고 결국 천국에 가게 됩니다. 당신은 연기 구름 속에 내 이미지를 익사시키려고 합니다.

이제 당신은 손상된 이미지 속에 얼어붙은 신기루 속에 살고 있습니다.

나는 단지 내 물건을 돌려받고 싶을 뿐, 소식을 묻지 않았습니다.

나는 더 이상 당신의 말을 듣고 싶지 않으며 CNews처럼 당신을보고 싶지 않습니다.

당신은 텔레비전처럼 나에게 거짓말을 했지만 멀리서 나는 그것을 느꼈고 쇼를 건너뛰었습니다.

당신은 잡지 속 패셔너블한 소녀였어요. 당신은 보그 잡지를 비우고 나를 인생이라고 불렀습니다.

그리고 모든 일이 빨리 일어났습니다. 위험이있었습니다. 섬처럼 세상에서 혼자지만, 그렇지는 않아요

발레아레스.

제발, 내 것들.

당신은 나에게 술을 부어줍니다. 더 이상 말하지 않겠습니다. 나는 이미 해야 할 일을 다 했습니다.

제발, 내 것들.

당신은 나에게 술을 부어줍니다. 더 말씀드리겠습니다.

이제 할 일이 별로 없습니다. 내 고통을 노래하는 것이 나에게 남은 전부입니다.

내가 그것을 복용하면 행복합니다. 아마도 이것이 나를 치료할 것입니다.

내 고통을 노래하는 것이 나에게 남은 전부입니다. 복용하면 미소가 지어집니다. 아마도 이것이 나를 치료할 것입니다.

밤에 빨려들어가는 바스티유의 거리.

우리는 지옥 같은 삶을 살고 결국 천국에 가게 됩니다. 제발, 내 것들.

당신은 나에게 술을 부어줍니다. 더 이상 말하지 않겠습니다. 나는 이미 해야 할 일을 다 했습니다.

제발, 내 것들. 당신은 나에게 술을 부어줍니다.

더 이상 말하지 않겠습니다. 나는 이미 해야 할 일을 다 했습니다.

영상 보기 Still Fresh - PARADISE

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam