더 많은 노래 — Amble
설명
졸린 아침 철학 - 커피가 아직 끓기 전인데, 생각들은 벌써 세상의 구조를 논하고 있다. 모든 게 단순해 보인다: 숨 쉬고, 살고, 함부로 나서지 마라. 하지만 낡은 책 페이지 사이와 창문에 비친 모습 사이에서 다시금 스쳐 지나가는 질문 - 인류가 자신의 어리석음을 너무 쉽게 정당화하는 건 아닐까?
노래는 도서관 책장 사이를 거니는 듯한 느낌을 준다. 먼지 냄새와 역사의 약간의 오만함이 배어 있다. 약간의 피로, 약간의 쓴맛, 하지만 조용한 화해 - 자신과, 타인과, '소크라테스가 미소 지었다'는 사실과. 멜로디는 게으르게 흔들리며, 마치 세상이 스스로 철학자이자 장난꾸러기인 듯: 모든 것이 덧없음을 알면서도, 여전히 커피를 마시러 간다.
가사 및 번역
원문
This morning I woke
Lashes long as the rushes
Wipe the sweat from my brow
Let the tap run dry
It's a hard knock life
Without the pushin-shovin
Do I mosey on by?
With the sleep in my eyes
Call my name
Let no stranger judge me
Know my place in this world
And it's a short ride
I treat each face
As they come before me
Heard ignorance was evil
And Socrates smiled
Spent all day in the
Public library
Hoping to be seen
By some passer-by
With an ancient recount
Of the guns and the glory
Democracy saved
And my head held high
Call my name
Let no stranger judge me
Know my place in this world
And it's a short ride
I treat each face
As they come before me
Heard ignorance was evil
And Socrates smiled
Sometimes I wait and
I watch and I wonder
Would the world - equate
If we all sat a while
Then I recall
It's our nature to take
And to pillage and plunder
All life - All time
Call my name
Let no stranger judge me
Know my place in this world
And it's a free ride
I treat each face
As they come before me
Heard ignorance was evil
And Socrates smiled
Call my name
Let no stranger judge me
Know my place in this world
And it's a free ride
I treat each face
As they come before me
Heard ignorance was evil
And Socrates smiled
한국어 번역
오늘 아침에 나는 일어났다
러시만큼 긴 속눈썹
이마의 땀을 닦아주세요
수돗물을 건조하게 놔두세요
힘든 인생이야
푸신쇼빈 없이
내가 계속 지나가나요?
잠이 든 눈으로
내 이름을 불러주세요
낯선 사람이 나를 판단하지 못하게 하세요
이 세상에서 나의 위치를 알아라
그리고 타는 시간이 짧아요
나는 각각의 얼굴을 치료합니다
그들이 나보다 먼저 올 때
무지가 악하다고 들었는데
그리고 소크라테스는 미소를 지었다.
하루 종일 보냈어
공공 도서관
볼 수 있기를 바라며
지나가던 어떤 사람에 의해
고대 이야기와 함께
총과 영광의
민주주의가 구해졌습니다
그리고 내 머리는 높이 들었어
내 이름을 불러주세요
낯선 사람이 나를 판단하지 못하게 하세요
이 세상에서 나의 위치를 알아라
그리고 타는 시간이 짧아요
나는 각각의 얼굴을 치료합니다
그들이 나보다 먼저 올 때
무지가 악하다고 들었는데
그리고 소크라테스는 미소를 지었다.
가끔은 기다리다가
보고 궁금해진다
세상이 평등할까요?
우리 모두 잠시 앉아 있었다면
그러다 생각나네
받아들이는 것이 우리의 본성이다
그리고 약탈하고 약탈하는 것
모든 삶 - 모든 시간
내 이름을 불러주세요
낯선 사람이 나를 판단하지 못하게 하세요
이 세상에서 나의 위치를 알아라
그리고 그것은 무료 탑승이다
나는 각각의 얼굴을 치료합니다
그들이 나보다 먼저 올 때
무지가 악하다고 들었는데
그리고 소크라테스는 미소를 지었다.
내 이름을 불러주세요
낯선 사람이 나를 판단하지 못하게 하세요
이 세상에서 나의 위치를 알아라
그리고 그것은 무료 탑승이다
나는 각각의 얼굴을 치료합니다
그들이 나보다 먼저 올 때
무지가 악하다고 들었는데
그리고 소크라테스는 미소를 지었다.