노래
아티스트
장르
트랙 커버 NIENTE DA DIRE

NIENTE DA DIRE

3:23이탈리아의 싱어송라이터 2025-09-23

더 많은 노래 — Levante

  1. SEI TU
  2. SONO BLU
  3. SENTIMENTALE
  4. DELL'AMORE IL FALLIMENTO
  5. AL MIO PAESE
모든 노래

설명

말은 유리잔 속 얼음처럼 녹아내린다: 고요함의 맛과 어떤 설명도 상황을 더 복잡하게 만들 뿐이라는 느낌이 남는다. 관계는 엉킨 실타래 같다 - 겉으로는 연결된 듯하지만 실은 아무도 풀 수 없는 매듭들뿐이다. 고백 대신 침묵이, 화려한 말 대신 혀끝의 공허함이 자리한다.

이 음악에는 공기와 말하지 않은 것이 많이 담겨 있다. 마치 대화가 잘 되지 않는 저녁과 같지만, 대신 모든 제스처가 어떤 말보다도 더 크게 울려 퍼진다. 부드러움과 당황스러움이 느린 춤의 발걸음처럼 뒤섞여 있다: 하나는 앞으로, 다른 하나는 뒤로. 결국 남은 것은 동시에 치유하고 상처 주는 바로 그 침묵이다.

영화 브로기

프로듀서: Broga'Studio

아이디어: 레반테와 브로기.

감독 및 촬영: 프란체스코 로루소 x Broga's.

총괄 프로듀서 및 기획: 안드레아 세템브리니 x Broga's

안무가: 마시아 델 프레테

메이크업 아티스트: 발렌티나 라이몬디

스타일: 로렌초 오도.

감독 보좌: 가브리엘레 리첼리 x Broga's

프로듀서 보좌: 시모나 디 조이아

러너: 파비오 코라디니

초점 촬영: 누치오 데 필리포

로닌 카메라맨: 니콜로 아르코스탄초

전기 기술자: 루카 카루조

무대 차량: 올모 카리아니

편집자: 프란체스코 로루소 x Broga's

색보정: 안드레아 사바텔리

백스테이지: 줄리안 네라이, 마르티나 간기

레반테 지도: Metatron S.r.l. 및 TAIGA S.r.l.

출판사: Metatron Publishing srl, Edizioni Musicali Curci srl, TAIGA srl, Etnavel srl, Gorilla srl

레이블: Warner Music 이탈리아

가사 및 번역

원문

Non aspettarmi, no.

Non torno a casa per cena.

Mi mangio i gomiti da sola.

Cerco un problema che non c'era.

Forse è solo un giorno no, è solo un giorno no.

Sono quelli sommati che si son fatti metri e ci hanno allontanati.

Sei così invisibile qui tra i miei pensieri.

Ed è strano ma in effetti non ho niente da dire.

Ferme sulla lingua, le mie parole si sciolgono nel nulla.

Chissà perché.

E scusa, non vorrei nemmeno farti soffrire.

Non so fare finta, le mie parole si sciolgono nel nulla.

Chissà perché.

Stare lontani un po', magari darsi la schiena.

Capire poi cosa si prova quando il silenzio della sera.

Forse me ne pentirò se poi ti perderò.

Che ci crediamo legati, ma poi alla fine siamo solo aggrovigliati.

È così difficile lasciarsi andare nell'invisibile.

Di un perfino.

Ed è strano ma in effetti non ho niente da dire.

Ferme sulla lingua, le mie parole si sciolgono nel nulla. Chissà perché.

E scusa, non vorrei nemmeno farti soffrire.

Non so fare finta, le mie parole si sciolgono nel nulla.

Chissà perché. Proviamo a fare un passo di danza, io di qua, tu di là.

Ci sembrerà di stare meno male se ci cantiamo un tenero addio su questa musica, su questa musica.

Ed è strano ma in effetti non ho niente da dire.

Ferme sulla lingua, le mie parole si sciolgono nel nulla.

Chissà perché.

E scusa, non vorrei nemmeno farti soffrire.

Non so fare finta, le mie parole si sciolgono nel nulla. Chissà perché.

한국어 번역

나를 기다리지 마세요, 아니.

나는 저녁 먹으러 집에 오지 않을 거야.

나는 내 팔꿈치를 먹는다.

없던 문제를 찾고 있어요.

어쩌면 그냥 나쁜 날일 수도 있고, 그냥 나쁜 날일 수도 있습니다.

그들은 미터가 되어 우리를 밀어낸 사람들입니다.

당신은 여기 내 생각에 너무 보이지 않습니다.

그리고 이상하지만 사실 할 말이 없습니다.

혀에 고정된 나의 말은 허무하게 녹아내린다.

이유를 누가 알겠습니까?

그리고 미안해요, 나도 당신을 고통스럽게 만들고 싶지 않아요.

척하는 법을 몰라 내 말이 녹아 없어진다.

이유를 누가 알겠습니까?

잠시 떨어져 있어라, 어쩌면 등을 돌릴 수도 있다.

그렇다면 저녁의 고요함이 어떤 느낌인지 이해해보세요.

나중에 널 잃으면 후회할지도 몰라.

우리는 서로 연결되어 있다고 생각하지만 결국엔 엉켜 있을 뿐이라는 것.

보이지 않는 곳으로 들어가는 것이 너무 어렵습니다.

짝수.

그리고 이상하지만 사실 할 말이 없습니다.

혀에 고정된 나의 말은 허무하게 녹아내린다. 이유를 누가 알겠습니까?

그리고 미안해요, 나도 당신을 고통스럽게 만들고 싶지 않아요.

척하는 법을 몰라 내 말이 녹아 없어진다.

이유를 누가 알겠습니까? 나 여기, 너 저기서 댄스 스텝을 춰보자.

이 음악, 이 음악에 대해 부드러운 작별 인사를 하면 우리의 기분이 덜 나빠질 것입니다.

그리고 이상하지만 사실 할 말이 없습니다.

혀에 고정된 나의 말은 허무하게 녹아내린다.

이유를 누가 알겠습니까?

그리고 미안해요, 나도 당신을 고통스럽게 만들고 싶지 않아요.

척하는 법을 몰라 내 말이 녹아 없어진다. 이유를 누가 알겠습니까?

영상 보기 Levante - NIENTE DA DIRE

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam