설명
이야기는 이렇게 간단하게 시작된다. 마치 우연히 내리쬐는 햇살이 어깨에 닿아 그 작은 사건을 온 우주를 만들어낸 것처럼. 태양, 달, 구름 - 익숙한 하늘의 요소들이 갑자기 주인공이 되어 그들 사이에서 조용한 드라마가 펼쳐진다. 주변 모든 것이 '너'로 물들고, 자연의 모든 움직임이 존재감과 얽히며 일상을 개인적인 것으로 바꾼다.
음악은 가벼운 자연의 일기처럼 울려 퍼진다: 때로는 태양의 따뜻함, 때로는 달의 차가움, 때로는 구름의 안개. 마치 묻는 듯하다 - 모든 시작이 그렇게 자연스럽게 이어진다면, 끝은 어디에 있는가? 평범한 풍경이 관계의 은유가 된다: 조금은 신비롭고, 조금은 슬프지만, 불완전한 명확함 속에서 아름답다.
작사 및 작곡: 데니스 아르차크
편곡: 바샤크 귄칸
색소폰: 유누스 보이라즈
베이스 기타: 알리 베르탄 아킨
녹음: 오메르 카판지오굴라리
믹싱 및 마스터링: 에르만 아이데네르
비디오 감독: 파키흐 카데모글루
비주얼 컨설턴트 및 커버 디자인: 아르주 타슈치오글루
제작 어시스턴트: 자난 발타지, 엘리프 귄에린
가사 및 번역
원문
Güneş senleniyordu.
Ben güneşleniyordum.
Böyle başladı bu hikaye.
Sonrası ay gördüm, dünyaya inmiş, geziniyordu öylece.
Böyle başladı bu hikaye.
Uuu devam etti. Ben bulut oldum.
Güneş, ay hep var oldu.
Böyle geçti bir süre bu hikaye.
Böyle başladı bu hikaye.
Devam etti. Ben bulut oldum.
Güneş, ay hep var oldu.
Böyle geçti bir süre bu hikaye.
O kadar sendendi ki her şey.
Var olanlar sende yok oldu.
Böyle olunca bilemedim.
Ne oldu bu hikayeye?
Böyle başladı bu hikaye.
Uuu devam etti. Ben bulut oldum.
Güneş, ay hep var oldu.
Böyle geçti bir süre bu hikaye.
Böyle başladı bu hikaye.
Devam etti. Ben bulut oldum.
Güneş, ay hep var oldu.
Böyle geçti bir süre bu hikaye.
한국어 번역
태양이 점점 밝아지고있었습니다.
나는 일광욕을 하고 있었다.
이 이야기는 이렇게 시작되었습니다.
그러다가 달을 보았는데, 달은 지구에 착륙하여 그냥 돌아다니고 있었습니다.
이 이야기는 이렇게 시작되었습니다.
우우 계속해서 말했어요. 나는 구름이 되었다.
해와 달은 언제나 존재해 왔습니다.
이 이야기는 한동안 이런 식으로 이어졌습니다.
이 이야기는 이렇게 시작되었습니다.
그는 계속했다. 나는 구름이 되었다.
해와 달은 언제나 존재해 왔습니다.
이 이야기는 한동안 이런 식으로 이어졌습니다.
모든 것이 당신에 관한 것이었습니다.
존재했던 것이 당신에게서 사라졌습니다.
그래서 나는 몰랐다.
이 이야기는 어떻게 되었나요?
이 이야기는 이렇게 시작되었습니다.
우우 계속해서 말했어요. 나는 구름이 되었다.
해와 달은 언제나 존재해 왔습니다.
이 이야기는 한동안 이런 식으로 이어졌습니다.
이 이야기는 이렇게 시작되었습니다.
그는 계속했다. 나는 구름이 되었다.
해와 달은 언제나 존재해 왔습니다.
이 이야기는 한동안 이런 식으로 이어졌습니다.