더 많은 노래 — Avery Anna
설명
먼지 자욱한 길, 갈라진 구두, 그리고 기쁨과 고통이 항상 함께한다는 영원한 느낌. 이 말들은 마치 비와 햇빛에 똑같이 젖어 더러워진 오래된 일기장에서 꺼낸 듯하다. 여기에는 화려한 힘은 없다. 오직 지친 고집과, 쉽기 때문이 아니라 그렇지 않으면 불가능하기 때문에 노래하는 목소리만 있을 뿐이다.
각 절마다 방랑의 쓴맛과 모든 것이 시작되었고, 아마도 끝날 집을 향한 따뜻한 그리움이 느껴진다. 천사의 날개에는 구멍이 났지만, 노래는 여전히 아스팔트 위로 우리를 들어 올린다. 음악은 마치 이렇게 말하는 듯하다: 세상은 위로를 약속하지 않지만, 그 안에는 언제나 믿음과 쓰라림이 한 테이블에 앉을 수 있는 자리가 있다.
가사 및 번역
원문
I am a girl of constant sorrow.
Every day that our love breaks.
I'm going back to Arizona.
A place where I was born and raised.
All through this world,
I'm bound to ramble.
Through sun and wind and driving rain.
I'm bound to drive the western highways.
To a place of joy and pain.
Some folks they think that I'm an angel.
But I've got holes inside my wings.
I can't take flight.
I only stumble.
But with my lungs, find strength to sing.
It is a world of constant sorrow.
I am a girl of constant sorrow.
It is a world of constant sorrow.
May God be with us through the days.
I'm going back to Arizona.
A place where I was born and raised.
I'm going back to Arizona.
A place where I can have my faith.
It is a world of constant sorrow.
I am a girl of constant sorrow.
한국어 번역
나는 끊임없는 슬픔의 소녀입니다.
우리 사랑이 깨지는 매일.
저는 애리조나로 돌아갈 거예요.
내가 태어나고 자란 곳.
이 세상 모든 곳에서,
나는 방황할 수밖에 없다.
태양과 바람, 쏟아지는 비를 뚫고.
나는 서부 고속도로를 운전할 예정이다.
기쁨과 고통이 있는 곳으로.
어떤 사람들은 나를 천사라고 생각합니다.
하지만 날개 안에 구멍이 있어요.
나는 비행기를 탈 수 없습니다.
나는 단지 비틀거렸다.
하지만 내 폐로 노래할 힘을 찾으세요.
슬픔이 끊이지 않는 세상이다.
나는 끊임없는 슬픔의 소녀입니다.
슬픔이 끊이지 않는 세상이다.
하나님께서 그 날들 동안 우리와 함께하시기를 바랍니다.
저는 애리조나로 돌아갈 거예요.
내가 태어나고 자란 곳.
저는 애리조나로 돌아갈 거예요.
내 믿음을 가질 수 있는 곳.
슬픔이 끊이지 않는 세상이다.
나는 끊임없는 슬픔의 소녀입니다.