노래
아티스트
장르
트랙 커버 小さな恋のうた

小さな恋のうた

3:42J-POP, 제이록, 멜로디 하드코어 앨범 MESSAGE 2001-09-16

설명

노래는 마치 바다를 건너 보낸 병 속 편지처럼 들린다 - 단순하지만 결코 잃어버릴 수 없는. 작은 섬 위의 작은 감정이 갑자기 바람보다 커져 행성의 규모로 퍼져 나가, 가능한 것보다 더 멀리 날아가는 노래로 변한다.

그 안에는 감동적인 순수함이 담겨 있다: 영원한 약속, 어둠 속에서도 놓지 않는 손, 그리고 항상 감정보다 짧게 느껴지는 바로 그 말들. 그래서 긴 고백 대신 남은 행동은 단 하나, 그냥 안아주는 것이다. 그리고 이 제스처, 반복되고 또 반복되는 그 행동 속에 모든 것이 담겨 있다: 기쁨도, 슬픔도, 그리고 사랑이 세상을 진정으로 바꿀 수 있는 노래가 되는 바로 그 기적도.

가사 및 번역

원문

広い宇宙の 数あるひとつ

青い地球の 広い世界で

小さな恋の 思いは届く

小さな島の あなたのもとへ

あなたと出会い

時は流れる

思いを込めた

手紙も増える

いつしか二人

互いに響く

時に激しく

時に切なく

響くは遠く

遥かかなたへ

やさしい歌は 世界を変える

ほら あなたにとって

大事な人ほど

すぐそばにいるの

ただ あなたにだけ

届いて欲しい

響け恋の歌

ほら ほら ほら

響け恋の歌

あなたは気付く

二人は歩く

暗い道でも 日々照らす月

握りしめた手

離すことなく

思いは強く

永遠誓う

永遠の淵

きっと僕は言う

思い変わらず

同じ言葉を

それでも足りず

涙に変わり

喜びになり

言葉にできず

ただ抱きしめる

ただ抱きしめる

ほら あなたにとって

大事な人ほど

すぐそばにいるの

ただ あなたにだけ

届いて欲しい

響け恋の歌

ほら ほら ほら

響け恋の歌

夢ならば覚めないで

夢ならば覚めないで

あなたと過ごした時

永遠の星となる

ほら あなたにとって

大事な人ほど

すぐそばにいるの

ただ あなたにだけ

届いて欲しい

響け恋の歌

ほら あなたにとって

大事な人ほど

すぐそばにいるの

ただ あなたにだけ

届いて欲しい

響け恋の歌

ほら ほら ほら

響け恋の歌

한국어 번역

넓은 우주의 수많은 하나

푸른 지구의 넓은 세계에서

작은 사랑의 생각은 도착한다

작은 섬의 너에게

너와 만남

때는 흐른다

생각을 담았다

편지도 늘어나다

언젠가 두 사람

서로 울리는

때때로 격렬하게

때때로 애절하게

울리는 멀리

하루카 카나타에

부드러운 노래는 세상을 바꾼다

이봐

소중한 사람일수록

바로 옆에 있어

그냥 너에게만

받고 싶다.

울려 퍼 사랑의 노래

호라 호라 호라

울려 퍼 사랑의 노래

당신은 알아

두 사람은 걷다

어두운 길에서도 매일 빛나는 달

잡은 손

놓지 않고

생각은 강하게

영원한 맹세

영원한 연

확실히 나는 말한다.

변함없이

같은 말을

그래도 부족

눈물로 변

기쁨이 되다

말할 수 없어

그냥 안아

그냥 안아

이봐

소중한 사람일수록

바로 옆에 있어

그냥 너에게만

받고 싶다.

울려 퍼 사랑의 노래

호라 호라 호라

울려 퍼 사랑의 노래

꿈이라면 깨우지 마라.

꿈이라면 깨우지 마라.

너와 함께했을 때

영원한 별이 되다

이봐

소중한 사람일수록

바로 옆에 있어

그냥 너에게만

받고 싶다.

울려 퍼 사랑의 노래

이봐

소중한 사람일수록

바로 옆에 있어

그냥 너에게만

받고 싶다.

울려 퍼 사랑의 노래

호라 호라 호라

울려 퍼 사랑의 노래

영상 보기 MONGOL800 - 小さな恋のうた

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam