더 많은 노래 — INI
설명
길처럼 들리네, 오래오래 걸어가는 길, 그리고 매 걸음이 확인시켜 주네: 선택이 헛되지 않았음을. 처음엔 길이 끝없이 이어지고 앞에는 안개만 보이지만, 갑자기 곁에 목소리가, 미소가, 존재감이 느껴지네. 그 어떤 지도나 계획보다도 더 단단히 붙잡아 주는 존재감.
음악은 늦은 저녁 창가의 빛처럼 부드럽게 흐른다: 때로는 조금 더 따뜻하게, 때로는 조금 더 밝게, 하지만 항상 - 앞에 기다리는 곳이 있다는 것을 상기시키며. 가사에는 큰 구호는 없지만, 조용한 확신이 가득하다. 마치 이 모든 여정이 속도가 아니라, 중요한 것을 잃지 않고 살아온 밝은 기억을 간직하며 함께 나아가겠다는 약속을 지키는 것에 관한 것인 양.
작곡가, 편곡자: KZ
편곡자, 작곡가: 윤수민
보컬: INI
작사: 후지마키 쿄스케
작사: 타쿠미 오자키
작사: 사노 유다이
작사: 타카츠카 히로무
작사: 고토 타케루
작사: 이케자키 리토
연주: DINT
가사 및 번역
원문
いつか選んだ道は 間違いなんかじゃないと 言えるから。
この旅 路は始まったばかりさ。
折れそうな日もそばに は頼れる仲間がいつも。
忘れない重ねた日々 を今も胸の奥で静かに 光る。
進む先に何があろうと も居場所はあの日からここだと 決まったから。
Oh no. Uh ah.
駆け抜けてきた道も立ち止まる日もThinking back 君の声 -がして -何者でもなかった僕を照らしてくれたのも -君で -何度目かな? ぶつかってはまた抱き合って。
ただわかるそんな絆宝 物で。 ええ。
僕ら抱いた夢に。
Whoa変わら ない思いつかんで。
曇りのない晴れの日も雨の夜も。
進む先に何があろうとも。
背中の翼で何度も羽ばた ける。
いつだって君の笑顔を見るとこの道以外考えられない ぜ。
-深い闇だって君と漂えば。
-僕たちのドラマ彩るオアシスになる -さ。 -感じてきたこと。 歩んできた時。
違うけど。 たどり着いて。
What I mean is you 繋がる。
どんな時も道に迷っても。
My ghost yeah。 俺ら出逢ったその頃に君がいたから。
この声が響き渡る空。
あの日交わ した約束と。
見 てきた景色全て。
夢の続きを ともに。
한국어 번역
언젠가 선택한 길은 잘못 뭔가가 아니라고 말할 수 있으니까.
이 여정은 방금 시작되었습니다.
부러진 날도 옆에는 의지할 수 있는 동료가 언제나.
잊지 않는 거듭한 날들을 지금도 가슴 속에서 조용히 빛난다.
앞으로 무엇이 있어도 거처는 그날부터 여기라고 정해졌으니까.
Oh no. Uh ah.
달려온 길도 멈추는 날도 Thinking back 부딪쳐서 또 껴안고.
그냥 아는 그런 인연으로. 그래.
우리 안은 꿈에.
Whoa 변함없는 생각 잡아.
흐림이 없는 맑은 날도 비오는 밤도.
앞으로 무엇이든.
등의 날개로 여러 번 날개를 댔다.
언제라도 너의 미소를 보면 이 길 이외에 생각할 수 없다.
-깊은 어둠이라도 너와 떠도면.
-우리의 드라마 물들이는 오아시스가 되겠지-어. - 느껴 온 것. 걸어왔을 때.
다르지만. 도착해.
What I mean is you 연결된다.
어떤 때도 길을 잃어도.
My ghost yeah. 우리 만난 그 무렵에 너가 있었으니까.
이 목소리가 울려 퍼지는 하늘.
그 날 교제한 약속과.
보았던 전경.
꿈의 계속을 함께.