더 많은 노래 — Bad Omens
설명
마치 뒷머리에 갇혀 밖으로 나오지 못하는 생각들처럼. 노래는 마치 자신과의 내적 논쟁처럼 들리며, 각 논거는 뼈로 쌓은 자신의 요새에 또 하나의 벽이 된다. 비좁고 힘들지만, 왠지 익숙하다. 마치 벗겨진 페인트의 낡은 집처럼, 미워하면서도 동시에 사랑하는 것처럼.
여기에는 승리의 구호나 큰소리치는 선언이 없다. 오직 솔직한 고백뿐이다: 때로는 밀어내는 것이 가까이 두는 것보다 쉽다는 것을. 때로는 머무르기보다 떠나는 것이 더 쉽다. 하지만 이 어둠 속에도 빛나는 것이 있다. 문이 잠겨 있어도 타인의 메아리가 영원히 내 안에 남을 수 있다는 느낌. 이 이상하고 약간 쓰라린 고백 속에서 어떤 부드러움이 느껴진다.
감독: 노아 세바스찬
감독: 니코
각본: 노아 세바스찬
총괄 프로듀서: 케이시 엥겔하르트
제작 총괄: 아담 리트
프로듀서: 데이비드 프렌치
총괄 프로듀서: 록 부코베츠
라인 프로듀서: 빅터 마라
주연 배우: 잘라 네자흐
주연 배우: 자카 R.
촬영 감독: 알렉스 라파리스(「페르소나」)
촬영 감독: 마리오 레르마 (Persona)
스테디캠: 레온 모랄리치
제1 촬영 감독: 이고르 빈체티치
제1 촬영 감독 (B-카메라): 크사바르 신카르
제2 촬영 감독: 루카 포도브니카르
비디오 카메라맨: 예르네이 발렌치치
비디오 카메라맨 어시스턴트: 아나 피스터
DIT: 우르반 부체르
포스트 프로덕션: 더 머신 샵
포스트 프로듀서: 에비 펄
포스트 프로덕션 감독: 에릭 자파킨
편집: 나이키 앨런
콘폼 편집자: 테스 콜더
편집 보조: 다니엘 헨리
시각 효과: Silverlake Studios
컬러리스트: 폴 야카노
가사 및 번역
원문
I'm losin' my leverage
All of the evidence that I'm not just a fraud
Too deep in my head again
Won't let nobody in, no matter how hard they knock
And their echoes sit alone in a prison made of bone
Oh, I hate it, but it's home for me
In every place, I'm on my toes, and still I feel like I impose
It's okay to let me go if you need
What's it say about me if I run away?
Without you when I fall asleep, and in your head I'm always gonna stay
What's it say about me if I never change?
And I push everyone away on borrowed time, you know I can't repay
Oh, I tried to settle in a life of relevance
But I long to be lost
And I tried to sever it, walked to the precipice
To the sound of applause
And their echoes sit alone in a prison made of bone
Oh, I hate it, but it's home for me
In every place, I'm on my toes, and still I feel like I impose
It's okay to let me go if you need
What's it say about me if I run away?
Without you when I fall asleep, and in your head I'm always gonna stay
What's it say about me if I never change?
And I push everyone away on borrowed time, you know I can't repay
And their echoes sit alone in a prison made of bone
In every place, I'm on my toes, and still I feel like I impose
(I impose)
(I impose)
(I impose)
한국어 번역
난 영향력을 잃어가고 있어
내가 단순한 사기꾼이 아니라는 증거는 모두
또 내 머리 속에 너무 깊이 들어와
아무리 두드려도 아무도 들여보내지 않을 거야
그리고 그들의 메아리는 뼈로 만든 감옥에 홀로 앉아있습니다.
아, 싫지만 나에겐 집이야
모든 곳에서 난 긴장하고 있지만 여전히 강요하는 듯한 느낌이 들어요
필요하다면 놔줘도 괜찮아
내가 도망치면 나에 대해 뭐라고 말할까?
내가 잠들 때 너 없이는, 그리고 너의 머리 속에 나는 항상 머물게 될 거야
내가 결코 변하지 않는다면 그것은 나에 대해 무엇을 말하는가?
그리고 빌린 시간에 모두를 밀어내, 갚을 수 없는 거 알잖아
아, 난 의미 있는 삶에 안주하려고 노력했어요
하지만 나는 길을 잃고 싶어
그리고 나는 그것을 끊으려고 노력했고, 절벽으로 걸어갔습니다
박수소리에
그리고 그들의 메아리는 뼈로 만든 감옥에 홀로 앉아있습니다.
아, 싫지만 나에겐 집이야
모든 곳에서 난 긴장하고 있지만 여전히 강요하는 듯한 느낌이 들어요
필요하다면 놔줘도 괜찮아
내가 도망치면 나에 대해 뭐라고 말할까?
내가 잠들 때 너 없이는, 그리고 너의 머리 속에 나는 항상 머물게 될 거야
내가 결코 변하지 않는다면 그것은 나에 대해 무엇을 말하는가?
그리고 빌린 시간에 모두를 밀어내, 갚을 수 없는 거 알잖아
그리고 그들의 메아리는 뼈로 만든 감옥에 홀로 앉아있습니다.
모든 곳에서 난 긴장하고 있지만 여전히 강요하는 듯한 느낌이 들어요
(나는 부과한다)
(나는 부과한다)
(나는 부과한다)