더 많은 노래 — Doruk Erester
설명
이 노래 속 모든 것이 마치 일시정지된 듯하다 - 차는 식어가고, 접시는 씻지 않은 채, 공기에는 어떻게 해도 날아가지 않는 냄새가 짙게 배어 있다. 시간은 흘러가지만, 기억은 고집스럽게 같은 장면을 되풀이한다 - 아직 끝나지 않은 이별을. 여기서 슬픔은 시끄럽지 않고 가정적이다: 조용히 그릇이 부딪히고, 창밖에서는 과거가 소란을 피우며, 매 숨결이 공허함이 매우 생생할 수 있음을 상기시킨다.
이것은 사랑이 마음뿐만 아니라 일상 속 사소한 것들, 놓아주지 못하는 것들에도 흔적을 남길 줄 안다는 이야기다. 여기에는 아이러니가 없다. 대신 시간이 지나면 원망마저 습관으로 변한다는 사실에 대한 따뜻한 피로감이 있다... 사랑만큼이나 굳건한 습관으로.
작사: 도루크 에레슈테르
작곡: 도루크 에레슈테르, 케말 찰리코글루
편곡/프로듀싱: 케말 찰리코글루
기타: 라마잔 이브라힘 두란
베이스: 울라시 치나르 첼릭
드럼: 투나 사르프 토켈
믹스: 데이비드 모어
마스터링: 바리시 부유크
커버-비디오 디자인: 도구칸 심셰크
가사 및 번역
원문
Düştüm bir düşün içine. O tatlı geçmişin peşine.
Ah ah ah ah.
Koştum, yorulmadım.
Kızdım ama hiç darılmadım sana, sana, sana.
Kaynadık, buharlaştık. Gözlerim dolup taştı.
Her neredeysen çok mutlu ol. Benim tadım kaçtı.
Bugün gidişinin yıldönümü.
Çözemedim içimdeki düğümü.
Evin her yanında kokun var ve birikmiş bulaşıklar.
Bugün gidişinin yıldönümü.
Çözemedim içimdeki düğümü.
Evin her yanında kokun var ve birikmiş bulaşıklar.
Kaynadık, buharlaştık. Gözlerim dolup taştı.
Her neredeysen çok mutlu ol. Benim tadım kaçtı.
Bugün gidişinin yıldönümü.
Çözemedim içimdeki düğümü.
Evin her yanında kokun var ve birikmiş bulaşıklar.
Bugün gidişinin yıldönümü. Çözemedim içimdeki düğümü.
Evin her yanında kokun var ve birikmiş bulaşıklar.
Bugün gidişinin yıldönümü. Çözemedim içimdeki düğümü.
Evin her yanında kokun var ve birikmiş bulaşıklar.
한국어 번역
나는 꿈에 빠졌다. 그 달콤한 과거를 따라가세요.
오오오오오.
나는 달렸지만 피곤하지 않았습니다.
나는 화가 났지만 결코 당신, 당신, 당신에게 화를 내지 않았습니다.
우리는 끓여서 증발했습니다. 내 눈에는 눈물이 가득 찼다.
어디에 있든 매우 행복하세요. 나는 맛을 잃었다.
오늘은 그가 떠난 기념일이다.
나는 내 안의 매듭을 풀 수 없었다.
집안 곳곳에 당신의 냄새와 접시들이 쌓여있습니다.
오늘은 그가 떠난 기념일이다.
나는 내 안의 매듭을 풀 수 없었다.
집안 곳곳에 당신의 냄새와 접시들이 쌓여있습니다.
우리는 끓여서 증발했습니다. 내 눈에는 눈물이 가득 찼다.
어디에 있든 매우 행복하세요. 나는 맛을 잃었다.
오늘은 그가 떠난 기념일이다.
나는 내 안의 매듭을 풀 수 없었다.
집안 곳곳에 당신의 냄새와 접시들이 쌓여있습니다.
오늘은 그가 떠난 기념일이다. 나는 내 안의 매듭을 풀 수 없었다.
집안 곳곳에 당신의 냄새와 접시들이 쌓여있습니다.
오늘은 그가 떠난 기념일이다. 나는 내 안의 매듭을 풀 수 없었다.
집안 곳곳에 당신의 냄새와 접시들이 쌓여있습니다.