더 많은 노래 — Fredz
설명
데이트 준비의 가벼운 떨림이 느껴진다: 새 운동화, ‘행운을 빌며’ 입은 정장, 마음속 규칙 목록 - 마치 사랑이 감정이 아니라 전략적 보드게임인 양. 글에는 흥분과 조심스러움이 동시에 묻어난다: 한 걸음 앞으로, 어깨 너머로 돌아보며 ‘시작’ 칸으로 되돌아가지 않으려.
여기에는 아이러니한 정직함이 담겨 있다. 아무리 '올바른 게임'의 규칙을 엄격히 따르더라도 마음은 여전히 인질 상태라는 인정이다. 비트 아래에는 긴장된 미소가 숨어 있고, 행간에는 바로 이 시도가 승리로 이어지길 바라는 조용한 소망이 담겨 있다.
감독: 가브리엘 푸아리에
촬영 감독: 에이든 나이셀
프로듀서/스타일리스트: 재스민 베너
1st 카메라 어시스턴트: 앤드류 리
조명 감독: 아담 파냐차크
그래픽 디자이너/사진작가: 마이클 구아아니
편집자/컬러리스트: 가브리엘 푸아리에
시각 효과: 점퍼
테니스 선수: 마리 스타네스쿠
심판: 마틴 프로토
테니스 선수 대역: 휴고 렌소네
가사 및 번역
원문
J'ai passé le test
Elle veut bien me revoir
C'est toujours ça de pris
J'ai mis les belles baskets
J'ai mis le beau costume
J'ai pas regardé le prix
Peut-être que demain ce sera différent
Mais en attendant je fais que penser à elle
Mais je devrais quand même faire l'indifférent pour lui montrer
Que je connais les règles
L'amour est un jeu
Il y en a peu qui y gagnent
Il y en a plein qui y perdent
Moi j'y ai trop joué
J'ai le coeur en otage
Un fusil sur la tête
Je joue que des cases que je connais bien connais bien connais bien
Car j'ai peur de retomber au départ
Quand on se connaissait pas
Numéro un
Écoutes tes amis si tu veux pas la perdre
Je retombe plus dans le piège
L'amour est jeu qui se joue mieux en paire
(méfie-toi)
Numéro deux
Donne pas de signe si c'est pas réciproque
Tu saurais pas gérer
L'amour est un jeu pour les gens qui s'ignorent
(Numéro 3)
Et si ça marche
Ai confiance mais pas trop non plus
Mais le plus important
L'amour est un jeu qui peut prendre le dessus
Je connais les règlements (1, 2, 3, 4)
C'est promis aujourd'hui je tombe plus dedans (plus jamais ça)
C'est promis aujourd'hui je me pète plus les dents
C'est promis aujourd'hui j'ai terminé de me casser la gueule
J'ai passé le test
Elle veut bien me revoir
C'est toujours ça de pris
J'ai mis les belles baskets
J'ai mis le beau costume
J'ai pas regardé le prix
Je joue que des cases que je connais bien connais bien connais bien
Car j'ai peur de retomber au départ
Quand on se connaissait pas
J'ai passé le test
Elle veut bien me revoir
C'est toujours ça de pris
Cette fois ce sera la bonne
T'facon j'ai plus le choix
Il me reste qu'une seule vie
한국어 번역
나는 시험을 보았다
그녀는 나를 다시 보고 싶어한다
항상 잡히는 일이야
예쁜 운동화를 신었어요
나는 좋은 양복을 입었다
가격은 안봤는데
어쩌면 내일은 달라질지도 몰라
하지만 그러는 동안 나는 그 사람에 대해서만 생각해요
하지만 그에게 보여주려면 여전히 무관심한 척 해야 해
내가 규칙을 안다고
사랑은 게임이다
이득을 취하는 사람은 거의 없다
지는 사람이 많네
너무 많이 놀았어
내 마음을 인질로 삼았어
머리에 총을 겨누다
난 내가 잘 아는, 잘 아는, 잘 아는 상자만 가지고 놀아
처음엔 또 넘어질까 봐 두려워서
우리가 서로를 몰랐을 때
넘버원
그녀를 잃고 싶지 않다면 친구의 말을 들어보세요
난 더 함정에 빠진다
사랑은 둘이서 하는 것이 가장 좋은 게임이다
(조심)
두 번째
상호적이지 않다면 신호를 보내지 마세요
관리하는 방법을 모르실 텐데요
사랑은 서로를 무시하는 사람들의 게임이다
(3번)
그리고 그것이 작동한다면
자신감을 가지되 너무 과하지도 않게
하지만 가장 중요한 것은
사랑은 장악할 수 있는 게임이다
나는 규칙을 알아요 (1, 2, 3, 4)
오늘은 다시는 빠지지 않겠다고 약속해 (다시는)
오늘은 약속이야 더 이상 이빨 안 보이겠다고
오늘은 약속할게, 내 얼굴 부수는 건 이제 끝났어
나는 시험을 보았다
그녀는 나를 다시 보고 싶어한다
항상 잡히는 일이야
예쁜 운동화를 신었어요
나는 좋은 양복을 입었다
가격은 안봤는데
난 내가 잘 아는, 잘 아는, 잘 아는 상자만 가지고 놀아
처음엔 또 넘어질까 봐 두려워서
우리가 서로를 몰랐을 때
나는 시험을 보았다
그녀는 나를 다시 보고 싶어한다
항상 잡히는 일이야
이번엔 잘 될 거야
어쨌든 이제 선택의 여지가 없어
나에게 남은 인생은 단 하나뿐이다