더 많은 노래 — tripleS
설명
협연자, 보컬: tripleS
작사: Zinee
편곡, 작곡: 박소현
작곡, 편곡: hymax
작곡가: 라라 앤더슨
작곡가: 마르쿠스 앤더슨
아티스트 매니지먼트: MODHAUS
가사 및 번역
원문
名前も知らない人が行き交う。
交差点で君を探 す。
止まったままの赤いランプ。
待ってるだけじゃ変わんないね。
天下横越しのファンタジー。
でも君はこの町のリアル な場所に。 そう好きかも言えない。
送れないままのリプレイ。 ここ何通りへ?
東京のWi-Fiはどこ? 電車のガラス映るgirl if you know this。
来て、来て、ここへ。 Tell me, tell me, baby, are you alone? 来て、 来て、どこどこ?
あ、あ、あ、ここ東 京。 来て、来て、どこどこ? あ、あ、ここ東京。
街思わずルルて。 セクシーぷりっとカフェ。 嘘じゃないドキドキ。
全部寝るの dream。
狭いどっかの空 baby。 まだ待ってるん 걸까? Tell me.
たくさんの city light 君 を探し に。 天下横って spicy。
きっと君はこの 町のリアルな場所に。
そう好きかも言えない。 送れないまま mute love。
ここ何通り へ? 電波に乗り切れない my heart。
すれ違いをやめては heaven 中の Disney world。 来て、来て、ここへ。 Tell me, tell me, baby, are you alone?
来て、 来て、どこどこ? あ、あ、あ、ここ東京。 来て、来て、どこどこ?
あ、あ、 ここ東京。
本当はね、泣き。 Baby cry。
君に会いたい。 そう好きかも言えない。 送れないままのリプレイ。
ここ何通りへ? 東京の Wi-Fiはどこ?
電車のガラス映る girl if you know this。 来て、来て、ここへ。
Tell me, tell me, baby, are you alone?
한국어 번역
이름도 모르는 사람이 오가는.
교차로에서 너를 찾는다.
멈춘 채로 빨간 램프.
기다리고 있는 것만으로는 변하지 않네.
천하 요코에시의 판타지.
하지만 너는 이 마을의 리얼한 장소에. 그렇게 좋아할지도 말할 수 없다.
보낼 수없는 채로 재생. 여기 몇 가지로?
도쿄의 Wi-Fi는 어디? 기차의 유리 비치는 girl if you know this.
와서 와서 여기로. Tell me, tell me, baby, are you alone? 와, 와, 어디 어디?
아, 아, 아, 여기 도쿄. 와서 와서 어디 어디? 아, 아, 여기 도쿄.
거리 무심코 룰루. 섹시 푸릿 카페. 거짓말이 아닌 두근 두근.
모두 자는 dream.
좁은 어떤 하늘 baby. 아직 기다리고 있는 걸까? Tell me.
많은 city light 너를 찾아 에. 천하 누워 spicy.
확실히 너는 이 마을의 리얼한 장소에.
그렇게 좋아할지도 말할 수 없다. 보낼 수 없는 채 mute love.
여기 몇대로 에? 전파를 극복할 수 없는 my heart.
엇갈림을 그만두고는 heaven 안의 Disney world. 와서 와서 여기로. Tell me, tell me, baby, are you alone?
와서, 와서, 어디? 아, 아, 아, 여기 도쿄. 와서 와서 어디 어디?
아, 아, 여기 도쿄.
사실, 울고. Baby cry.
널 만나고 싶다. 그렇게 좋아할지도 말할 수 없다. 보낼 수없는 채로 재생.
여기 몇 가지로? 도쿄의 Wi-Fi는 어디?
기차의 유리 비치는 girl if you know this. 와서 와서 여기로.
Tell me, tell me, baby, are you alone?