설명
감독/DP 아담 오즈데미르
편집 아담 오즈데미르
제 옛 유치원 타첼윙름에 깊은 감사를 드립니다.
각본: 바스티 슈타인, 슈테판 제프, 요하네스 렘켄, 카타리나 슈뢰터, 에케하르트 마아스, 레오나 프로멜트
프로듀서: 슈테판 제프, 요하네스 렘켄
믹싱 및 마스터링: 슈테판 제프, 요하네스 렘켄
가사 및 번역
원문
Die Welt war elefantastisch, sie war wunderschön.
Langsam werd ich erwachsen, ich wär gern wieder zehn.
Ja, wo genau ist Lauras Stern? Kannst du ihn sehen?
Und leuchtet er noch genauso hell da oben?
Ich glaub, ich frag einfach die Maus, vielleicht kennt die sich damit aus.
Nicht alle Märchen sind gelogen.
Mama hat gesagt: „Hör auf dein Herz.
Nur wenn du es fühlen kannst, ist es auch was wert.
“ Papa hat gesagt: „Verkneif dir den Schmerz. “ So hab ich's gelernt.
Die Welt war elefantastisch, sie war wunderschön.
Langsam werd ich erwachsen, ich wär gern wieder zehn.
Such mit Benjamin die Blümchen, fühl mich wie der kleine Prinz.
Die Welt war elefantastisch und ich lieb es, wie sie klingt.
Jeder wilde Kerl braucht seine Vanessa.
Was wären die Pfefferkörner ohne Gauner und Verbrecher?
Und ob du wirklich richtig stehst, siehst du, wenn das Licht angeht.
Eins, zwei oder drei.
Mama hat gesagt: „Hör auf dein Herz.
Nur wenn du es fühlen kannst, ist es auch was wert.
“ Papa hat gesagt: „Verkneif dir den Schmerz. “ So hab ich's gelernt.
Die Welt war elefantastisch, sie war wunderschön. Langsam werd ich erwachsen, ich wär gern wieder zehn. Such mit
Benjamin die Blümchen, fühl mich wie der kleine Prinz.
Die Welt war elefantastisch und ich lieb es, wie sie klingt. Die Welt war elefantastisch, sie war wunderschön.
Langsam werd ich erwachsen, ich wär gern wieder zehn.
한국어 번역
세상은 코끼리 같았고 아름다웠습니다.
나는 천천히 성장하고 있습니다. 다시 열 살이 되고 싶습니다.
네, 로라의 별은 정확히 어디에 있나요? 그를 볼 수 있나요?
그리고 아직도 저 위에서처럼 밝게 빛나고 있나요?
그냥 쥐에게 물어보면 아마 쥐도 알 것 같아요.
모든 동화가 거짓말은 아닙니다.
엄마는 “네 마음의 소리를 들어라.
느낄 수 있는 경우에만 가치가 있습니다.
“아빠는 “고통을 억누르세요”라고 말씀하셨어요. 나는 그렇게 배웠다.
세상은 코끼리 같았고 아름다웠습니다.
나는 천천히 성장하고 있습니다. 다시 열 살이 되고 싶습니다.
벤자민과 함께 꽃을 찾아보고, 어린왕자가 된 기분을 느껴보세요.
세상은 코끼리 같았고 나는 그 소리가 마음에 들었습니다.
모든 거친 남자에게는 바네사가 필요합니다.
사기꾼과 범죄자가 없다면 후추 열매는 어떻게 될까요?
그리고 불이 켜졌을 때 당신이 정말로 올바르게 서 있는지 확인할 수 있을 것입니다.
하나, 둘, 셋.
엄마는 “네 마음의 소리를 들어라.
느낄 수 있는 경우에만 가치가 있습니다.
“아빠는 “고통을 억누르세요”라고 말씀하셨어요. 나는 그렇게 배웠다.
세상은 코끼리 같았고 아름다웠습니다. 나는 천천히 성장하고 있습니다. 다시 열 살이 되고 싶습니다. 나와 함께 검색해 보세요
벤자민 꽃, 어린 왕자가 된 기분이에요.
세상은 코끼리 같았고 나는 그 소리가 마음에 들었습니다. 세상은 코끼리 같았고 아름다웠습니다.
나는 천천히 성장하고 있습니다. 다시 열 살이 되고 싶습니다.