설명
프로듀서: 레나토 제로
작곡가: 필 팔머
작곡가: 누마 팔머
작사가: 레나토 제로
가사 및 번역
원문
Questo spazio che non ci basta
Dove corrono tutti non lo so
La violenza e l'intolleranza
Questo mondo non è il mio mondo, no
Colpevoli ma si
Più folli di così
Si può, si può
Si può, si può, si può
Nessuna novità
Chi nasce o se ne va
Che differenza vuoi che fa
Siamo solo dei numeri
Figli di nessuna civiltà
Uomini per metà
Sempre a caccia di brividi
Colpiscimi che io ti colpirò
Ma non è un gioco però
Cani sciolti, nessuna meta
E quel dio che nessuno prega
È sparita quella cometa
Ogni giorno c'è un nuovo giuda qua
Sarebbe utile
Che queste anime si unissero
Cantassero, gioissero e chissà
Ti cerco e non ci sei
Tu preso come sei dal vortice
Nel vortice
Ci vorrebbe più musica
Risvegliare l'anima di chi
Non sogna più
La sconfitta dei deboli
Dicci ancora chi ha il potere, chi
Da lassù ti annienterà
Svegliati
Innamorati
Reinventati
Così
Apriti
Ascoltati
Sorprendili così
Ci vorrebbe più musica
Che la buona musica si fa
In compagnia
Sia robusta la melodia
Una passione inedita
Efficace anche l'armonia
Allora si
Ci vorrebbe più musica
Dove c'è dolore e crudeltà
Più musica
한국어 번역
우리에겐 부족한 이 공간
다들 어디로 달려가고 있는지 모르겠어
폭력과 편협함
이 세상은 내 세상이 아냐 No
유죄지만 그렇습니다
그보다 더 미쳤어
넌 할 수 있어, 넌 할 수 있어
할 수 있어, 할 수 있어, 할 수 있어
새로운 것은 없다
누가 태어나고 떠나는가
그것이 어떤 차이를 가져온다고 생각하시나요?
우리는 숫자에 불과하다
문명이 없는 아이들
반남자
항상 스릴을 찾고 있습니다.
나를 때리면 나도 당신을 때릴 것이다
하지만 게임은 아니지만
느슨한 개들, 목적지가 없어
그리고 아무도 기도하지 않는 그 신
그 혜성이 사라졌어요
매일 여기에는 새로운 유다가 있다
유용할 것 같아요
이 영혼들이 하나가 되기를
그들은 노래했고, 기뻐했고, 누가 알겠습니까?
나는 당신을 찾고 있는데 당신은 거기에 없습니다
너는 그대로 소용돌이에 휘말려
소용돌이 속에서
우리에겐 더 많은 음악이 필요해요
누군가의 영혼을 깨우다
그는 더 이상 꿈을 꾸지 않는다
약자의 패배
누가 권력을 갖고 있는지 다시 말해 보세요.
거기서부터 그가 너를 멸하리라
일어나
사랑에 빠지다
자신을 재발명하세요
이렇게
열어라
자신의 말을 들어보세요
이렇게 놀라게 해주세요
우리에겐 더 많은 음악이 필요해요
좋은 음악이 만들어지네요
회사에서
멜로디가 탄탄해지자
전례 없는 열정
조화도 효과적이다
그렇죠
우리에겐 더 많은 음악이 필요해요
고통과 잔인함이 있는 곳에
더 많은 음악