설명
프로듀서 : 거미베어맨 韓立康
연주자 : Gummy Bear Man 韓立康
작곡: Andr
작곡 : 거미베어맨 韓立康
작사: Andr
편곡: Andr
편곡 : 거미베어맨 韓立康
가사 및 번역
원문
Missing in my breath.
Ordinary sense.
Tired of all these faces. I sleep better in my bed.
Familiar smell. Familiar smell.
Can't put down the theory. It becomes your shadow.
Hanging in my hand. Give me the necessary life. After going through it, there is a remnant.
We stand at the sun. You're holding me high. The fire's a bind.
Is it, is it ever enough?
Is it ever enough?
Oh. Things read their own touch. They're hung on the walls.
Now they reach my window. Is it, is it ever enough?
Is it ever enough?
Oh.
Drifting by the day.
We'll catch up when we can.
Missing all the nonsense. Tell me, are you still a friend?
Fascinated by things you never touch. Your one and only one to give up none.
Those faces, too close to me to recognize the fragrance but how close if you can't exist. You're a changed life.
You're a changed life.
You're a changed life.
You're a changed life. We stand at the sun. You're holding me high.
The fire's a bind. Is it, is it ever enough?
Is it ever enough?
Oh. Things read their own touch. They're hung on the walls.
Now they reach my window. Is it, is it ever enough?
Is it ever enough?
Oh.
한국어 번역
숨이 막혀요.
평범한 의미.
이 모든 얼굴에 지쳤습니다. 나는 침대에서 더 잘 잔다.
익숙한 냄새. 익숙한 냄새.
이론을 내려 놓을 수는 없습니다. 당신의 그림자가 됩니다.
내 손에 매달려. 나에게 필요한 생명을 주소서. 그것을 통과하고 나면 남은 것이 있습니다.
우리는 태양 앞에 서 있습니다. 당신은 나를 높이 들고 있습니다. 화재는 구속력이 있습니다.
정말 충분할까요?
그것으로 충분합니까?
오. 사물은 자신의 손길을 읽습니다. 벽에 걸려 있어요.
이제 그들은 내 창문에 도달했습니다. 정말 충분할까요?
그것으로 충분합니까?
오.
하루에 표류.
가능할 때 따라잡겠습니다.
말도 안되는 소리가 모두 누락되었습니다. 말해봐, 아직도 친구야?
결코 만지지 않는 것들에 매료됩니다. 아무것도 포기하지 않는 유일한 사람입니다.
그 얼굴들, 너무 가까워서 향기를 알아볼 수 없지만, 존재할 수 없다면 얼마나 가까운지. 당신은 변화된 삶입니다.
당신은 변화된 삶입니다.
당신은 변화된 삶입니다.
당신은 변화된 삶입니다. 우리는 태양 앞에 서 있습니다. 당신은 나를 높이 들고 있습니다.
화재는 구속력이 있습니다. 정말 충분할까요?
그것으로 충분합니까?
오. 사물은 자신의 손길을 읽습니다. 벽에 걸려 있어요.
이제 그들은 내 창문에 도달했습니다. 정말 충분할까요?
그것으로 충분합니까?
오.