설명
교과 시간 종이 울린 후엔 항상 순간이 있다 - 심장이 다리보다 빨리 뛰고 싶어 안달이 나, 그 누구보다도 밝게 빛나는 그 사람에게 다다르기만 하면 된다. 우스꽝스러운 서두름 속에 진짜 감정이 서툴게 숨어 있다: 마치 어깨를 스치는 건 우연한 접촉인 듯하지만, 피부는 마치 햇볕에 타듯 뜨겁게 달아오른다.
주변 세상이 우주로 변한다: 자전거는 로켓으로, 학교 운동장은 궤도로, 누군가의 쑥스러운 “좋아해”는 어떤 라디오 신호보다도 크게 울린다. 먼 별들을 하나의 그림으로 이어 붙이고 싶어진다, 마치 그렇게 미래와 현재를 연결할 수 있을 것처럼.
그리고 이 모든 것이 견딜 수 없을 만큼 아름답게 빛나서, 의심조차 희미해진다. 빛을 따라잡을 수 없더라도, 손은 여전히 그 빛을 향해 뻗어간다. 마치 앞에 끝없는 'stellar days'가 기다리고 있다는 약속을 향해.
가사 및 번역
원문
放課後 宇宙の片隅で
一番 輝く星を見つけた
下校時間のチャイムが
鳴り止む前に駆け降りた
1秒でも早く会いたくて
本当の気持ち 隠してさ
ふざけて 触れた肩が熱いよ
大人びた瞳に ねぇ 何が映ってるの
訊けないまま 空を見上げてた
Stellar days
この銀河を照らすのは
過去も現在も未来も 君の光だ
好きになってよ 好きでいていいの?
遠く遙か それでも 手を伸ばすよ
夜空にペダル踏み込んで
君と星座を渡っていく
結べるはずのない星をつなぎ合えたなら
新しい僕らも描けるかな
Stellar days
その笑顔はズルいよ
あきらめようとしても 追いかけてしまうんだ
胸の痛みも 惑う願いも
すべてが ほら かすむくらい きらめいてる
Stellar days
この銀河を照らすのは
過去も現在も未来も 君の光だ
好きになってよ 好きでいていいの?
遠く遙か それでも 手を伸ばすよ
光に手を伸ばすよ
한국어 번역
방과후 우주의 한 구석에서
가장 빛나는 별을 발견했습니다.
하교 시간의 차임
울리기 전에 뛰어 내렸다.
1초라도 빨리 만나고 싶어서
진짜 감정 숨겨
장난스럽게 만진 어깨가 뜨겁다.
성인 눈동자에 네 무엇이 비치고 있는 거야
묻지 않고 하늘을 올려다 보았다.
Stellar days
이 은하를 비추는 것은
과거도 현재도 미래도 너의 빛이다
좋아해요 좋아해도 될까요?
멀리 멀리 그래도 손을 뻗어
밤하늘에 페달을 밟고
너와 별자리를 건너가
연결할 수없는 별을 연결하면
새로운 우리도 그릴 수 있을까
Stellar days
그 미소는 즐겁다.
포기하려고 해도 쫓아버린다
가슴 아픔도 당황하는 소원도
모두가 어리석은 정도로 반짝이다.
Stellar days
이 은하를 비추는 것은
과거도 현재도 미래도 너의 빛이다
좋아해요 좋아해도 될까요?
멀리 멀리 그래도 손을 뻗어
빛에 손을 뻗어