더 많은 노래 — Penthouse
설명
시간은 유리창에 내리는 빗방울처럼 끈적하게 흘러가지만, 심장은 여전히 리듬을 타고 뛰고 있다. 이 트랙에서 이별은 비극이 아니라 거의 춤추는 치료법처럼 들린다. 우산 대신 빗방울에 젖어 들어가며 원한을 비트에 엮어 넣는 것처럼. 기억은 과거의 장면들을 슬쩍 끼워넣지만, 그것들은 점점 낡은 텔레비전에서 반복 재생되는 영상처럼, 꺼버리고 싶을 정도로 지겹게 느껴진다.
음악은 밤으로 데려가, 그곳에선 그리움 대신 자유의 물결이 넘치고, 매번 “good-bye”는 다시 “play”를 누를 기회처럼 들린다. 이성이 논쟁하고, 심장이 아직 리듬에 헷갈려도, 몸은 이미 알고 있다: 앞에 새로운 트랙, 새로운 거리, 그리고 새로운 세상이 기다리고 있으며, 그곳에서는 슬픔조차 박자에 맞춰 춤춘다는 것을.
작곡가: 신타로 나미오카
작사: 신타로 나미오카 & 타쿠마 오하라
가사 및 번역
원문
Tick-tock響けど
いつもよりもit's slowで
フラッシュバック 君の
さよならのあとwhat I know
腫れた目on the broken TV
"Miss you" 飲み込み一蹴
あらゆるイシューは
くずかごにシュート
Get up! 飛び起きて往来へcruise
If it's so rainy, rainy, rainy 傘閉じて
Maybe, crazy, crazy, crazy 飛沫と踊れば (lay back!)
もうすぐ本当のsay good-bye
This is the beautiful timeで満たせ脳内
思い出さえそう羨むような
(Oh, minute by, minute by)
I don't need your loving
(Minute by minute now, anymore)
回せクラウン 気分ならuptown
些細なアップダウン 気にせずカウントダウン
(Oh, minute by, minute by)
I don't need your loving
(Minute by minute now)
Just anymore
Tenderly I kissed your lips
Was it yesterday?
Finally, I'm probably caught into a bad dream
That I'm gonna lose one thing I have treasured
Then I got confused
Ticked-off
長く降り積もる
不満に嫉妬
今更じゃmake no senseだよ
明日はhello, the new world
這い出せfrom the broken TV
Yes, I wanna be free, yeah, yeah
今から遊ばない?
It's gon' be overnight
午前2時にspell on me
No need for shoe!
If it's so rainy, rainy, rainy 傘閉じて
Going crazy, crazy, crazy 飛沫と踊れば (lay back!)
もうすぐ本当のsay good-bye
This is the beautiful time 飛び込めオールナイト
思い出さえいっそ霞むように
(Oh, minute by, minute by)
I don't need your loving
(Minute by minute now, anymore)
とまれリフレイン 鎮まれ my brain
かけてよリミックス 騒ごうmy friend
(Oh, minute by, minute by)
I don't need your loving
(Minute by minute now)
If I could take it back (take it back)
Would I take it back? (Take it back)
Somebody, show me the light, yeah
Among the spectrum, like a pendulum, I just wanna fly
愛した (I love the time) ことを愛したい (I love you right)
The time will make me alright!
Hazy, hazy, hazy, all my sight is
灯台は近い
If it's so rainy, rainy, rainy 目を閉じて
ただbreak it, break it, break it off 耳澄まして
Gradually walking away
もうすぐ最後のsay good-bye
This is the beautiful timeで満たせ脳内
思い出さえそう羨むような
(Oh, minute by, minute by)
I don't need your loving
(Minute by minute now, anymore)
回せクラウン 気分ならuptown
些細なアップダウン 気にせずカウントダウン
(Oh, minute by, minute by)
I don't need your loving
(Minute by minute now, anymore)
(Minute by minute now)
If it's a rainy, rainy, rainy day 踊れall night!
한국어 번역
틱톡響けど
つつもよりも느려요も
후랏슈박크의
내가 아는 건
고장난 TV에 腫れた目
"보고싶어요"
아라유루이슈-하
쿠푸카에슈트
일어나! 飛び起木て往来へ크루즈
비가 너무 많이 오면 비가 와 비가 와 傘閉じて
아마도, 미쳤어, 미쳤어, 미쳤어 飛沫と踊れば (편안하게!)
もусぐ本当のsay 작별 인사
지금은 아름다운 시간입니다е 満たせ脳内
思い out し え そ む よ な
(오, 분 단위로)
난 너의 사랑이 필요하지 않아
(이제는 더 이상 매분마다)
回せ크라운 気分なま uptown
些細なapdown 気にせず카운트다운
(오, 분 단위로)
난 너의 사랑이 필요하지 않아
(지금은 분 단위로)
이제 더 이상
다정하게 네 입술에 키스했어
어제였나요?
드디어 나쁜 꿈에 빠졌나봐
소중히 간직하고 있던 것 하나를 잃게 될 것 같은
그러다가 나는 혼란스러워졌다
체크오프
長iku降り積もuru
不満に嫉妬
今更じゃ말도 안 돼だよ
明日は안녕, 신세계
깨진 TV에서 這い出せ
그래, 난 자유로워지고 싶어, 그래, 그래
그게 아닌데?
밤새 있을 거야
午前2TIME에 나에게 철자
신발은 필요없어!
비가 너무 많이 오면 비가 와 비가 와 傘閉じて
미친, 미친, 미친 飛沫と踊れば (누워!)
もусぐ本当のsay 작별 인사
지금은 아름다운 시간입니다 飛び込めornight
思い out し え い そ 霞 む よ に
(오, 분 단위로)
난 너의 사랑이 필요하지 않아
(이제는 더 이상 매분마다)
とまれりFrainin 鎮まれ 내 뇌
けてよりmix 騒ご우 내 친구
(오, 분 단위로)
난 너의 사랑이 필요하지 않아
(지금은 분 단위로)
다시 가져갈 수 있다면 (다시 가져갈 수 있다면)
다시 가져갈까요? (다시 가져가세요)
누가 나에게 빛을 보여줘, 그래
스펙트럼 속 진자처럼 난 그냥 날아가고 싶어
愛した (I love the time) とを愛したい (I love you right)
시간이 지나면 괜찮아질 거예요!
흐릿해 흐릿해 흐릿해 내 시야는 온통
灯台は近い
너무 비가 오면 비가 와 비가 와 目を閉じて
ただ부수고, 부수고, 부수고 耳澄まして
점차 멀어져가는
もусぐ最後のsay good bye
지금은 아름다운 시간입니다е 満たせ脳内
思い out し え そ む よ な
(오, 분 단위로)
난 너의 사랑이 필요하지 않아
(이제는 더 이상 매분마다)
回せ크라운 気分なま uptown
些細なapdown 気にせず카운트다운
(오, 분 단위로)
난 너의 사랑이 필요하지 않아
(이제는 더 이상 매분마다)
(지금은 분 단위로)
비가오면 비오는날 밤새도록 踊れ!