설명
부드러운 화음 아래에는 조용한 피로가 숨어 있다 - 보통 입 밖에 내지 않는 그런 피로. 겉으로는 미소, 익숙한 리듬, ‘다 괜찮아'지만 속으로는 닫힌 생각의 고리, 끝없는 '왜’. 음악은 보이지 않는 잉크로 쓴 일기처럼 울려 퍼진다: 말들은 외쳐지지 않고, 마치 자신만을 위해 내쉬듯 흘러나온다. 그리고 음악이 길어질수록 더 선명하게 들린다: 이것은 패배에 관한 것이 아니라, 마침내 강한 척하는 것을 멈추고 진짜 자신이 될 수 있는 그 연약한 순간에 관한 것이다.
프로듀서: 케빈 자렘바
프로듀서: 지지 로페즈
프로듀서: Achtabahn
작곡가: 케빈 자렘바
작곡가: 마티아스 쿠르피어스
작곡가: 지지 로페즈
작곡가: 이스마일 잔단
작사: 케빈 자렘바
작사: 마티아스 쿠르피어스
작사: 지지 로페즈
작사: 이스마일 잔단
가사 및 번역
원문
Guess I look happy, happy all the time.
But you don't see me, see me when I cry. I can find an open door, when I try, it breaks me more.
Should I quit and should I go? Should I leave this all behind? Same things happen all the time.
Can't get out of my mind. Doing things I shouldn't do.
If you ask me, I have no clue. Guess I look happy, happy all the time.
But you don't see me, see me when I cry.
'Cause I'm a master, master of pretending, lately never-ending.
When does this all make any sense to me? God, I know You can set me free.
Please open a door and again restore this broken piece of me.
A buried treasure chest that was made for more.
There is purpose behind closed doors. A buried treasure chest that was made for more.
There is purpose behind closed doors. Am I the one who is insane for not feeling like the same? All
I want is to be heard in a world that's full of hurt.
Waking up searching for a sign. Yes, I fall but I still climb.
Are You telling me to teach just 'cause the dream is far to reach?
Take this fear and take that doubt, throw 'em away before I drown.
Before I drown.
Guess I look happy, happy all the time.
But you don't see me, see me when I cry.
'Cause I'm a master, master of pretending, lately never-ending.
When does this all make any sense to me? God, I know You can set me free.
Please open a door and again restore this broken piece of me.
A buried treasure chest that was made for more.
There is purpose behind closed doors. A buried treasure chest that was made for more.
There is purpose behind closed doors. When does this all make any sense to me?
God, I know You can set me free.
Please open a door and again restore this broken piece of me.
한국어 번역
나는 항상 행복하고 행복해 보이는 것 같아요.
하지만 당신은 나를 보지 못합니다. 내가 울 때 나를 보십시오. 나는 열린 문을 발견할 수 있는데, 내가 시도하면 그것은 나를 더욱 아프게 한다.
그만둬야 하나, 가야 하나? 이 모든 것을 남겨 두어야 할까요? 항상 같은 일이 일어납니다.
내 마음에서 벗어날 수 없습니다. 해서는 안 될 일을 하고 있어요.
저에게 물어보시면 저는 전혀 모릅니다. 나는 항상 행복하고 행복해 보이는 것 같아요.
하지만 당신은 나를 보지 못합니다. 내가 울 때 나를 보십시오.
왜냐면 난 요즘엔 끝이 없는 척의 달인이니까.
언제 이 모든 것이 나에게 이해가 됩니까? 하나님, 당신이 나를 자유롭게 하실 수 있다는 것을 압니다.
문을 열고 부서진 나의 조각을 다시 회복시켜 주십시오.
더 많은 것을 위해 만들어진 땅에 묻힌 보물 상자입니다.
닫힌 문 뒤에는 목적이 있습니다. 더 많은 것을 위해 만들어진 땅에 묻힌 보물 상자입니다.
닫힌 문 뒤에는 목적이 있습니다. 같은 마음이 안 들어서 미친 건 나일까? 모두
나는 상처로 가득 찬 세상에서 자신의 목소리를 듣고 싶습니다.
일어나서 표지판을 찾고 있습니다. 예, 저는 넘어졌지만 여전히 올라갑니다.
꿈이 멀다고 가르치라는 겁니까?
이 두려움과 의심을 가져가십시오. 내가 익사하기 전에 그것들을 버리십시오.
내가 익사하기 전에.
나는 항상 행복하고 행복해 보이는 것 같아요.
하지만 당신은 나를 보지 못합니다. 내가 울 때 나를 보십시오.
왜냐면 난 요즘엔 끝이 없는 척의 달인이니까.
언제 이 모든 것이 나에게 이해가 됩니까? 하나님, 당신이 나를 자유롭게 하실 수 있다는 것을 압니다.
문을 열고 부서진 나의 조각을 다시 회복시켜 주십시오.
더 많은 것을 위해 만들어진 땅에 묻힌 보물 상자입니다.
닫힌 문 뒤에는 목적이 있습니다. 더 많은 것을 위해 만들어진 땅에 묻힌 보물 상자입니다.
닫힌 문 뒤에는 목적이 있습니다. 언제 이 모든 것이 나에게 이해가 됩니까?
하나님, 당신이 나를 자유롭게 하실 수 있다는 것을 압니다.
문을 열고 부서진 나의 조각을 다시 회복시켜 주십시오.