설명
어떤 침묵은 어떤 사이렌 소리보다도 더 크게 울린다. 그 안에는 떨리는 목소리가, 마치 이미 손가락 사이로 부서져 내리는 것을 붙잡으려는 듯하다. 여기서의 사랑은 영화 속 사랑이 아니다 - 불꽃놀이나 비 속의 포옹 같은 게 아니라, 숨 쉬기조차 아프지만 그래도 놓지 못하는 그런 사랑이다. 음악은 돌아갈 수 없는 따뜻함에 대한 추억처럼 흐른다. 그리고 이 단순함 속에 모든 진실이 담겨 있다: 때로는 가장 강한 사람도, 버티는 가치가 있는 그 사람이 떠나면 무너진다.
협업 아티스트: 아델 에드킨스
프로듀서, 사운드 엔지니어, 스튜디오 뮤지션: 프레이저 T. 스미스
사운드 엔지니어: 베아트리스 아르톨라
사운드 엔지니어: 이자벨 제리거-모리
스튜디오 뮤지션: 로지 덴버스
스튜디오 뮤지션: 에이미 스탠퍼드
스튜디오 뮤지션: 애쉬 소안
스튜디오 뮤지션: 엘리너 매티슨
스튜디오 뮤지션: 엠마 오웬스
스튜디오 뮤지션: 헤일리 폼프렛
스튜디오 뮤지션: 제인 올리버
스튜디오 뮤지션: 제니 사샤
스튜디오 뮤지션: 조 앨런
스튜디오 뮤지션: 코토노 사토
스튜디오 뮤지션: 루시 쇼
스튜디오 뮤지션: 나탈리 본너
스튜디오 뮤지션: 라스텀 포메로이
스튜디오 뮤지션: 스테파니 케이비
스튜디오 뮤지션: 스티브 프라이스
음악 출판사: 해리 폭스 에이전시
음악 출판사: CMRRA
음악 출판사: Chrysalis Music Publishing Ltd
음악 출판사: Universal Music Publishing Ltd.
음악 출판사: BMG Rights Management
작곡가 및 작사가: 아델 에드킨스
작곡가 및 작사가: 프레이저 T. 스미스
편곡: 로지 덴버스
가사 및 번역
원문
I let it fall, my heart.
And as it fell, you rose to claim it.
It was dark and I was over.
Until you kissed my lips and you saved me.
My hands, they were strong. But my knees were far too weak.
To stand in your arms without falling to your feet.
But there's a side to you that I never knew, never knew.
All the things you'd say, they were never true, never true.
And the games you play, you would always win, always win.
But I set fire to the rain, watched it pour as I touched your face.
Well, it burned while I cried 'cause I heard it screaming out your name, your name.
When I lay with you
I could stay there, close my eyes. Feel you here forever.
You and me together, nothing is better.
'Cause there's a side to you that I never knew, never knew.
All the things you'd say, they were never true, never true. And the games you'd play, you would always win, always win.
But I set fire to the rain, watched it pour as I touched your face.
Well, it burned while I cried 'cause I heard it screaming out your name, your name.
I set fire to the rain and I threw us into the flames.
When it fell, something died 'cause I knew that that was the last time, the last time. Sometimes I wake up by the door.
That heart you caught must be waiting for you.
Even now, when we're already over.
I can't help myself from looking for you.
I set fire to the rain, watched it pour as I touched your face.
Well, it burned while I cried 'cause I heard it screaming out your name, your name.
I set fire to the rain and I threw us into the flames.
When it fell, something died 'cause I knew that that was the last time, the last time.
Oh, oh no. And it burned.
Oh, and it burned.
And it burned.
한국어 번역
나는 그것을 떨어뜨렸다, 내 마음.
그리고 그것이 무너지자 당신은 그것을 주장하기 위해 일어났습니다.
어두워졌고 나는 끝났습니다.
당신이 내 입술에 키스하고 나를 구해줄 때까지요.
내 손은 강했다. 그런데 무릎이 너무 약했어요.
발에 떨어지지 않고 팔에 서십시오.
하지만 당신에게는 내가 결코 알지 못했던, 결코 알지 못했던 측면이 있습니다.
당신이 말한 모든 것들은 결코 사실이 아니었고, 결코 사실이 아니었습니다.
그리고 당신이 하는 게임에서 당신은 항상 승리할 것이고, 항상 승리할 것입니다.
하지만 나는 비에 불을 지폈고, 당신의 얼굴을 만지면서 비가 쏟아지는 것을 지켜보았습니다.
글쎄요, 내가 울면서 불타올랐어요. 그것이 당신의 이름, 당신의 이름을 외치는 소리를 들었거든요.
내가 당신과 함께 누워있을 때
나는 거기 머물면서 눈을 감고 있을 수 있었다. 여기서 영원히 당신을 느껴보세요.
당신과 내가 함께라면 이보다 더 좋은 것은 없습니다.
왜냐하면 당신에게는 내가 결코 알지 못했던, 결코 알지 못했던 면이 있기 때문입니다.
당신이 말한 모든 것들은 결코 사실이 아니었고, 결코 사실이 아니었습니다. 그리고 당신이 플레이하는 게임은 항상 승리할 것입니다.
하지만 나는 비에 불을 지폈고, 당신의 얼굴을 만지면서 비가 쏟아지는 것을 지켜보았습니다.
글쎄요, 내가 울면서 불타올랐어요. 그것이 당신의 이름, 당신의 이름을 외치는 소리를 들었거든요.
나는 비에 불을 지르고 우리를 불 속에 던졌습니다.
그것이 떨어졌을 때, 무언가가 죽었습니다. 왜냐하면 그것이 마지막, 마지막이라는 것을 알았기 때문입니다. 가끔 나는 문 옆에서 깨어난다.
당신이 잡은 그 마음이 당신을 기다리고 있을 거에요.
이미 끝난 지금도.
나는 당신을 찾는 것을 도울 수 없습니다.
나는 비에 불을 지폈고, 당신의 얼굴을 만지면서 비가 쏟아지는 것을 지켜보았습니다.
글쎄요, 내가 울면서 불타올랐어요. 그것이 당신의 이름, 당신의 이름을 외치는 소리를 들었거든요.
나는 비에 불을 지르고 우리를 불길 속에 던졌습니다.
그것이 떨어졌을 때, 무언가가 죽었습니다. 왜냐하면 그것이 마지막, 마지막이라는 것을 알았기 때문입니다.
아, 아뇨. 그리고 그것은 불타 버렸습니다.
아, 그리고 불탔어요.
그리고 그것은 불타 버렸습니다.