더 많은 노래 — PornoGraffitti
설명
고요와 폭발 사이 어딘가에서 이상한 평온이 태어난다. 심장이 마치 낡은 수신기처럼 조율되는 듯하다 - 소음을 포착하고, 빛의 조각들을 잡으며, 마침내 울려 퍼지기로 결심한 자신의 목소리를. 머릿속에는 작은 혁명이 일어난다: 시끄럽지도, 플래카드도 없지만, 어제의 자신에서 벗어나고 싶은 고집스러운 욕망이 가득하다.
주변 모든 것이 깨끗하고 거의 무균 상태처럼 보인다: 바람과 새벽녘처럼 속 깊은 곳에서 들려오는 가벼운 울림만이 있을 뿐이다. 오래된 두려움들이 아직도 발목을 잡지만, 더 이상 붙잡지 못한다. 이 새로운 날로 한 걸음 내디디고 그것을 자신의 두 번째 탄생으로 선언하고 싶은 욕망이 너무 강해졌기 때문이다. 팡파르도, 관중도 없이. 그저 앞으로 나아가는 움직임 - 성스럽고, 조용하지만, 단호하게 현재다.
가사 및 번역
원문
荒れ狂う爆音向かい合った私の心 は耐えられたら泣いているの。
無数のノイズが光り出したせいかな。
辺り はつるりとした静寂だけ。
物語 が回転するまたは反転する。
その直 前生まれる空白の隙間は。
革命っていうやつを脳内で起こすのなら。
マイナスをプラスと読み違えてしまうような。
戦略的エラー がいくつも必要になる。
成功ばかりじゃ繋がれないパラレルがある さ。
神聖なMove, silent voice。
The day has come。
流れに渡って私をダウンさせた。
哀 れな王は今怯んでいる。
さらば過去 よ。 さあ行こう。 見たかった景色だ。 明日こそ二回目のバースデーにするさ。
私が生ま れて良かった世界へ祝福されるはず。
夜明け前覚醒 するまでのほんのわずか。
月の下で黙 って考えている。
所詮私という囲いの 欠陥の中で。
自分の本気さえ も知らないまま過ごしてた。
全体的未来 を眼にさけてゆくのは。
守ることしか知らない戦術上間違いだった。
窓 を 開けて風を呼ぶ。
埃も舞うだろうけど清々 しい気持ちだ。
そうさ革命の前夜に私は怯えな い。
これまでの自分が足にすがりついたそこ で。 革命っていうやつを脳内で起こしたら。
私が私こそが王であると高らかに叫ぼう。
神聖なMove, silent voice。 The day has come。
神聖なMove, silent voice。
The day has come。
한국어 번역
거칠어지는 폭음 마주친 내 마음은 견딜 수 있으면 울고 있는 거야.
무수한 노이즈가 빛나는 탓일까.
주변은 매끄러운 고요함만.
이야기가 회전하거나 반전합니다.
그 직전 태어난 빈 틈은.
혁명이라는 녀석을 뇌에서 일으킨다면.
마이너스를 플러스로 읽어 버리는 것 같은.
전략적 오류가 여러 번 필요합니다.
성공만으로는 연결되지 않는 병렬이 있다.
신성한 Move, silent voice.
The day has come.
흐름에 걸쳐 나를 내렸다.
불쌍한 왕은 지금 겁을 먹고 있다.
안녕 과거. 어서 가자. 보고 싶었던 경치다. 내일이야말로 두번째 생일이 될 거야.
내가 태어나서 좋았던 세상에 축복받을 것이다.
새벽 전 각성 하기까지의 조금.
달 아래서 묵묵히 생각하고 있다.
어쩌면 나라는 울타리의 결함 속에서.
자신의 진심조차도 모르는 채 보내고 있었다.
전체적인 미래를 눈에 띄는 것은.
지키는 것밖에 모르는 전술상 실수였다.
창문을 열어 바람을 부른다.
먼지도 춤을 추지만 깨끗한 기분이다.
그렇게 혁명의 전야에 나는 겁먹지 않는다.
지금까지 자신이 발에 매달린 거기서. 혁명이라는 녀석을 뇌에서 일으키면.
내가 나야말로 왕이라 고조하게 외치자.
신성한 Move, silent voice. The day has come.
신성한 Move, silent voice.
The day has come.